"私が見たとき "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
私がそれを見たとき それは私を見た | ...sucks out the marrow. To each their own. |
しかし 私がそれを見たとき | It should be the citizen's decision. |
あなたや私が車を見るとき | little red rectangle is. |
娘がときどき私の見舞いにきてくれた | My daughter came to see me from time to time. |
私達がやってきたことを見て | Hello civilization. Hello, 21st century. |
私が撮影した人を見ることはできないが 私はそれを見ることができます | The deep look of the guy never went away. |
息子がときどき私の見舞いにきてくれた | My son came to see me from time to time. |
由美が来たとき私はテレビを見ていた | I was watching TV when Yumi came. |
私が話しているときは私を見て | Look at me when I talk to you! |
ベラスケスが私を見ていると気づきました | Richard Serra |
私たちは もの を見ることができますが | Except every thing, and except matter. |
お父さんが帰ってきたとき 私はテレビを見ていた | When Dad came home, I was watching TV. |
私がそのとき発見したインサイトがなんだったかというと | Do you know what kind of person he or she is? (To one of the audience) That could be it, too |
これを見たときの私の驚きといったら | How astonished I was to see this. |
私は見ることができません | And he can see which one's bigger. I can't see. |
私が見かけたとき 駅に行くところでしたか | Were you going to the railway station when I saw you? |
私は生きている鯨を見たことがない | I've never seen a live whale. |
私が出るとき 駐車場でトムを見ました | I saw Tom in the parking lot when I left. |
私はただ見ることができるだろうか | I decided to test myself. |
オーロラが見えたときや 南半球でもその光が見えたときです 感動したのは それが私たちを | Well, I tell you, what really is humbling is when you look out the window and you see something like the Aurora Borealis or the, you know, the lights in the southern hemisphere also. |
私を見たとき 犬は尾を振った | Seeing me, the dog wagged its tail. |
電話が鳴ったとき 私はテレビを見ていました | I was watching television when the telephone rang. |
私たちは彼女を見れますが, 彼女は私たちを見ることができないのです | We can see her, but she can't see us. |
私は見てきたわ | I've seen you two days and two nights without sleep on account of a sick heifer. |
私はテレビを見ることに飽きた | I was tired of watching TV. |
彼を見たとたん私は吹き出した | As soon as I saw him, I burst into laughter. |
私たちは何を見ることができないのか | Hall of Mirrors |
さて あなたは私を見ることができます | Well, then you can show me. |
私が家に帰ってきたとき 彼女はテレビを見ていました | She was watching TV when I came home. |
私がやったのは 覗き見です | (Applause) |
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた | I caught sight of her as she turned the corner. |
カメラを通して言いました パパ 私を見るとき何が見える | I'll never forget that one girl looked in her father's eyes with that camera and said, |
私はとても見に行きたいと思い | And their inaugural exhibit was called Happiness. |
私が帰宅したとき 彼女はテレビを見ていました | When I came home, she was watching TV. |
彼は私を見たとき 表情を変えた | He changed his countenance when he saw me. |
皆さんに私が見てきたことを お教えしたいと思います 今日は 私たちが大好きで | They have taught me a lot, and I'd like to be able to share some of these observations with you. |
私が好きな人が 私に傾きもせず見なくて 他の人を見ること 笑ってあげること | In this world, I probably know it the best. |
メアリーは私を見ると近づいてきた | Mary came up to me when she saw me. |
私は見捨てることができないわ | I can't leave. |
私たちはテロリストを見つけることができますか? | Can We find out who the terrorists are? |
私はなくした財布をとうとう見つけることができた | I finally managed to find my lost wallet. |
私が来たとき | Do you see this woman? |
私はそれを見ることができるなら 誰もがそれを見ることができます | Hey, speak for Jason, must come down, we can all see them |
俺が見つけたとき... | Well, when I found him he... |
私達が見ることができる光の波長は | How can you have a picture of an atom? |