"私が言うもの"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
私が言うとでも | You really think I'm gonna tell you that? |
誰も私が言うように | Everybody loves to sleep. |
私は と言うもの | What is it that remains? |
私は と言うもの | Silence |
私が何かしたとでも 言うの | Why have you changed so much? What have I done to you? |
私が言うもなんだが 君はもう歳だ | I don't know how to break this to you, but you're an old man. |
私も そう言ったの | That's what I told him. |
私がそう言うのは | Curiosity is the engine of achievement. |
私がなんと言おうとも 彼は私の言うことなど気にしない | Let me say what I will, he doesn't mind me. |
周りの誰も 私は言う | Don't you understand any English? Lvan does not speak any language. He has the misfortune to be dumb. |
私が何か言うまでもなく | Here's why caring and giving will make you happier. |
私の娘にもそう言いたいのですが | Own your own success. |
あなたが言った日に 私も言うわね | Okay, so the day you tell shelby it was you, I'II tell Austin it was me. |
私が言うと | What do you want to do when you grow up? |
私が言うわ | I'll get him, honey. |
ベッドの中でエイミーが私に もううんざり と言うので | That was not on the agenda. (Laughter) |
ああ 私が言うのは | I'll say I knew him. Intimately. |
誰がそう言っても 私はその人の言うことを信じない | Whoever says so, I don't believe him. |
私はいつも言う | I always say |
でも 私たちが話したワシントンの誰もがこう言った | We thought that if the government knew, they would do something to stop him |
私も そう言ってるのよ | I'm just trying to get her to eat something. |
キャピュレット私の剣 私が言う オールドモンタギューが来てさ | LADY CAPULET A crutch, a crutch! Why call you for a sword? |
あれも私の夢だと言うの | Did I dream all that? |
ヴァンパイアふうに言うと 彼は私のもの | What was it that you vampires say? |
私が言うのも なんだが... ピアノの先生は あの子に | Yeah, I mean, it's difficult for me to tell, 'cause I never had much of a musical education myself, but her teacher... |
でも 今 私たちは 私が今言ったように | Well, we did pull through, and we adapted. |
私が言っていうのは... | I say. |
私は 言葉 が うまいの | I guess I've always been pretty good with words. |
私の欲しいものより大切なものが あると皆が言うの? | What people will say is that your concern? Are they more important than me? |
でも 私は彼の言うことが分かります | But I understand what he says. |
私は言うつもりじゃないわ レイが その... | Gerard talked to him. |
もし私がこう言ったとします | Let's take an example. |
エレアノアが私を見て言いました 私もそう思ったのよ | Eleanor looked at me. |
君がそう言うのももっともかもしれないが 私は同意できない | You may well say so, but I cannot agree. |
あなたは私に言うことがこの紳士は何も前と言うかもしれない | It is both, or none, said he. |
私はどうしても君の言う事が理解できない | For the life of me I can't understand what you say. |
もう一度言う 私は貴方の話しが分からない | Again, I do not know what you are talking about. |
もし私が... 我々が一緒に組もうと言ったら | What if I told you we're putting a team together? |
私が 強制的 と言うのは | That's what I'm going to do. (Laughter) (Applause) |
私の言う事が分かるか? | Do you follow me? |
どうして私が嘘を言うのよ | Why would I make this up? |
それと言うのも 実は私自身 | I suppose it does something in some part of your brain. |
...私は仲間に入らない と言うのも大尉が言った通り... | I didn't join them because you're quite right, Captain. |
何も言うな 私が解かないとダメだ | No, shut up. Don't say anything. It only works if I figure it out. |
永久にね 私も言うわ | That kind of statement could get me locked up... permanently. |
関連検索 : 私が言う - 私たちが言うもの - 誰もが言うだろう - もし私がそう - 私は言う - 私が言うのですか - 私が言うあえて - 私たちが言うように - 私が言うかもしれません - 私が言うかもしれません - 私が言うかもしれません - 私はそう言う