"私が送信され以来 "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
誰が私を送信されません | No one sent me. |
キーが先に送信されます | Keys get sent to the destination. |
送信されたリクエストは | POST requests, on the other hand, are okay to change the Server. |
送受信が中止されました | Transmission aborted. |
送信機さ | A transmitter. |
それは送信されません | It's not transmitting. |
このメッセージは送信待ちフォルダに置かれ 後で送信されます | The message has been queued in the outbox to be sent later. |
送信ボタンを押し続けても pタグはこれ以上作成されません | You can also see that this p tag was created down here. With an idea of notify and the correct text. |
それ以来 私がしたことは | (Laughter) Cool, yeah? |
送付先アドレスが指定されていません 送信は中断されました | No destination address was specified. Sending is aborted. |
送信されるとこの関数が実行されます | In this case, it's exampleForm, which is right here, so we would grab this entire form. |
それ以来 私たちは | Yet I still hadn't saved a single life. |
グループパスワードが要求されました 送信します... | Group password requested, send it... |
ユーザパスワードが要求されました 送信します... | User password requested, send it... |
ユーザパスワードが要求されました 送信します... | XAUTH password requested, send it... |
ユーザパスワードが要求されました 送信します... | Password asked, send it... |
送信を押すとバットマンが表示されます | Title Batman let's paste him in here. |
私にこの瞬間を私の手袋をフェッチ それ以来 足の小さなパターニングが来た | 'Mary Ann! Mary Ann!' said the voice. |
それを送信するとアートが表示されます | We just have two inputs on a simple form, and we can insert in some ASCII art into the box here. |
このメッセージは送信されました | The message has been forwarded to someone else. |
このメッセージは送信されました | The message has been sent. |
小さなFM送信機を作れる | And I was also really interested in wireless as well. |
彼は全域に送信されます | Snipers are multipliers in combat. |
IPSec ID が要求されました 送信します... | IPSec ID requested, send it... |
ユーザ名が要求されました 送信します... | Username requested, send it... |
ユーザ名が要求されました 送信します... | XAUTH username requested, send it... |
送信していたラクダが表示されました | And now, when I reload this page, I should see all of our artwork. |
メッセージを今すぐ送信します メッセージ送信にSMTPを使用していて 現在SMTPサーバに接続できない場合には メッセージは送信待ちフォルダに置かれ エラーメッセージが表示されます 送信待ちフォルダのメッセージは ファイル 送信待ちメールを送信 で送信できます | Sends the message immediately. If you use SMTP to send your messages and the SMTP server is not reachable, the message will be put into the outbox and you will get an error message. You can then later send the messages in the outbox using File Send Queued Messages. |
それ以来2週間 私たちが考え | (Laughter) |
ボス 送信元が | Boss, finally managed to trace the email. |
システムメッセージ ゲームから直接送信されたメッセージ | System Messages Messages directly sent from the game |
送信されるとウェルカムページに移ります | I can type in 2 matching passwords. I can make this a valid username. |
平文で送信されていました | It was transmitted in the clear. |
私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない | I have never heard of him since then. |
私は午後の早い段階で戻ってMotty送信されます | It will be such a help. Good bye, Mr. Wooster. |
ファイル 送信待ちメールを送信 | File Send Queued Messages |
ファイル 送信待ちメールを送信 | View Headers |
メッセージを送信できません つまり 合計 500 以上のテキスト メッセージを 送信できません | Within any given month, they cannot send more than 500 text messages total. |
バグレポートの数は年間3700万件以上になります これは送信ボタンがクリックされた分だけです | If every user just experiences one such crash per month, that's more than 37 million bug reports each year. |
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | The welcome screen lists all important changes for your version. It is displayed when you select Help kmail Introduction. |
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | Queues the message in the outbox for sending it later using File Send Queued Messages. |
事件以来私は神様を信じられなくなっていました | I didn't know why such words popped out, |
受信メールチェック時に送信待ちメッセージを送信 | Send queued mail on mail check |
銃声を聞かれたでしょう 奴らが来る前に信号を送ってください | They would've heard those shots, so you're going to need to get the signal out before they get back. |
送信 | Sending |