"私たちのレコードを一致させます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私たちのレコードを一致させます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

次に を一致させます
The first thing I want to do is match the function name. That will be a z .
の前の文字を一致させます
Let's start writing it out.
まずudacity の部分を一致させます
This last chunk is called the top level domain .com, .net, .edu things like that.
最初に青の単語と一致させ あとで緑の単語と一致させます
I just use re dot find all, with the completed regular expression.
1は一致しますが は一致しません 2は一致し は一致しない は一致せず 3は一致します re findall関数の戻り値 は
Here if we're looking for single letter strings that are between 0 and 9, the 1 matches, the plus does not, the 2 matches, the equals does not, the equals does not, and the 3 matches.
最初と最後にダブルクォーテーションを 一致させます
We have a regular expression.
私の顔の一致を取得します
Get me a facial match.
評決不一致にはさせません
There'll be no hung jury.
Mは一致しますがこれらは小文字なので 一致しません Dは一致します
Over here we're looking for capital letters A through Z in Mir Dard 1721.
一致しません
It doesn't match.
力の次元と右辺の抵抗力の次元を 一致させませす
We match their dimensions.
エスケープされていない と一致させるために をエスケープします
That's going to be anything that's not a double quote or a backslash.
superと一致してハイフンが何とも一致せず irvinでまた一致するより super irvinと一致する方がいいですね
And if I'm running find all, I'd rather have it return the hyphenated word super irvin instead of first checking if the word matches just super, then seeing that hyphen doesn't match anything, and then returning irvin.
まずは関数名を a z で一致させ
Those start with r and then double quotes.
左の3つには一致しますが右側とは一致しません
Great.
行情報は私たちが設定しないと 表示されません 新しい行に一致するルールを
It will keep track of columns, but it won't keep track of lines unless we do some work.
最初に一致させたい記号は です
You should read right over them.
速さを一致
Velocity matching
ブロックを入れ替えて一致させましょう
Switch blocks so they match
一致するものがありません
Found 0 matches.
長すぎるので一致しません
Isak Dinesen we don't match this for a number of reasons.
2400ブレイクのロブ ファーロングの致死ショットカルロスHathcockの前のレコード
He is a little bigger than your thumb
そして一致したパターンのみ保持され 一致しなかったものは削除されます
So it checks whether x 0, whether y 0, whether z 0, and so on.
パターン一致をします
What's our c?
次のレコードを取り出せません
Cannot fetch next record.
林さんには 言行を一致させる努力を求めたいと思います
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
パスワードが一致しません
Passwords do not match
パスワードが一致しません
Passwords do not match.
不一致のペナルティが20だからです ここは一致していますが こちらは不一致なので20のペナルティです
The answer would be in this case 40, because we pay a 20 penalty of a bad match over here.
我々 は一致に対応する角度の 1 つのセットを持っています 私たちの間に側面がある一致する起こっています
If we look this top triangle over here and this bottom triangle, we have one set of corresponding angles that are congruent
必要なのは ピクセルとピクセルを一致させることです
In total we get a penalty of 40.
あなたの考えは私たちと一致している
Your ideas are in accord with ours.
12 は一致しませんので この正規表現に一致する最大のプレフィックスは
Now we're going to try 12 .
ローカル URI は検出されたポートと一致しません 続けますか
The local URI does not correspond to a detected port. Continue?
一致します
I agree.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した
We agreed to leave soon.
レコードを掘ってたのさ
Got on a train, 4 hours. came to London
文字どおりに一致させる
Use exact match
それでは自分たちの選択肢の私たちがしたものと一致するを参照してください
We've proved it.
私たちは一致しているん 人間のためのすべての後
We're no match for the humans after all.
私はクラリオン レコードの社長だ 東部一帯では最大のレコード会社だよ
I'm president of Clarion Records the largest recording company on the Eastern seaboard.
パラメータ数が一致しません
Parameter count mismatch
これは一致しません
1 space 2b it is in the string, but we never have any letters in this regular expression.
誰とも一致しません
No. Nobody's got it.
この2つは一致しません
Here we've got the same thing, but I've got these spaces before and after the argument.

 

関連検索 : 私たちの一致 - 一致させます - 一致させます - 一致するレコード - 一致するレコード - 私たちと一致 - カードを一致させます - アイデアを一致させます - コミットメントを一致させます - プランを一致させます - 次を一致させます - タイミングを一致させます - 色を一致させます - 色を一致させます