"私たちの視点を広げます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私たちの視点を広げます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

視野を広げ 自分の可能性も広げ
By making these partnerships that I described to you,
少し視野を広げて
And that's free out of that conference.
MDGよりも広い視点で紹介します
Here we have the year.
私達は長期的な視点に立って 幅広く
We had a longer term time perspective.
もし私たちが自分の視点から
And understand their point of view.
視野を広げて ヤツを見てみろ
Don't be so damn blinkered. Look at him.
よい映画は人の視野を広げる
Good movies broaden your horizons.
ホームズ もっと視野を広げるんだ
Holmes, you must widen your gaze.
アイデアを広げ 光を広げるのです
So my view is Be optimistic.
トランジションは私たちの地平を広げると同時に
Just fold up the wings and keep going.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した
He stretched his arms and welcomed us.
だから視界の端まで使って 視野を広げてものを見ることは
Blinkered vision tends to produce, I think, blinkered solutions.
もう少し広い視点で見てみましょう
And they are judged, each country, on how they are doing.
新しい識別子を形成する とても面白いやり方です 少し視点を広げて イルカを
It's a very interesting way that they can form a new identifier for the new social group that they've had.
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
We spread the earth a carpet what comfort We provide!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And We made the earth a base, so how well do We lay out!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth We spread it forth O excellent Smoothers!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth! We have stretched it forth beneath an excellent Spreader are We!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And We have spread out the earth, how Excellent Spreader (thereof) are We!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth We spread it out How well We prepared it!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth We spread it out, and how well have We smoothed it!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And We have spread out the earth, so how excellent spreaders We have been!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
and We cradled the earth. And We are the Best of Cradlers.
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
We have spread out the earth and how brilliantly it is spread!
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And the earth, We have made it a wide extent how well have We then spread (it) out.
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
We have spread out the earth, how well We have spread it out,
またわれは大地を打ち広げた 何と見事に広げたことよ
And We have spread out the (spacious) earth How excellently We do spread out!
私の視点は違っていた
My views were different.
注目すべき点は2つ 1つはメッシュネットワークです 子供たちがラップトップを広げると
That's what it is.
遺伝子をばらまき 生育地を少し広げたのです そこで私は 人間に働き掛けているこれらの他の生物種の視点から
I had been seduced by that potato and not another into planting its into spreading its genes, giving it a little bit more habitat.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである
We should consider the problem from a child's point of view.
私は世界をまったく新しい視点で
And second, it was not restricted to pairs of people.
知らずのうちに 視点が正面からに 限定されてしまいます でも サウンドスケープは 自らを包み込む360度にまで 対象を広げてくれます
Visual capture implicitly frames a limited frontal perspective of a given spatial context, while soundscapes widen that scope to a full 360 degrees, completely enveloping us.
私は机の上に地図を広げた
I unfolded the map on the desk.
それは微妙な点であり それは私の質問のフィールドを広げる
Lodge, or turn my attention to the gentleman's chambers in the Temple.
私たちは目を2つ持っています すこし違った視点からシーンを見るため
So, here's an example from human vision, where binocular stereopsis can be used.
夢しか持ち合わせがないので 私の夢を あなたの足下に広げます
But I, being poor, have only my dreams
その上 私たちは皆この広いつながりのなかに 組み込まれているのです 私は世界をまったく新しい視点から見るようになり
And that, in fact, these connections were vast and that we were all embedded in this broad set of connections with each other.
彼らに私の視点を説明しても
How do you put it in a nice little software? You can't.
眺望的視点 角度 テクスチャを採取し持ち帰ります
We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures.
いますぐセイルを広げて
Now release them immediately!
私は最大限に私の視力を上げ
Shooting at moving target and observing the course of the projectile

 

関連検索 : 私の視点を広げます - 視点を広げます - 視点を広げます - 視点を広げます - 私たちの視点 - 私たちのリーチを広げます - 私たちの翼を広げます - 私たちのリードを広げます - 私たちの翼を広げ - 視野を広げます - 私たちの視点を変えます - 視点を保ちます - 視点を保ちます - 視点を保ちます