"私のスタート以来 "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

スタートだ 未来世界の旅行だ
Hold onto your butts. And why did they put the fiberglass thing? I know.
スタート地点のチェックマーク以外はありません
So far what I've done is I've defined a array called closed of the same size.
スタート ベイビー スタートだ
Come on, baby, come on, baby.
針をスタート位置に持って来て
So ... (Laughter)
その日以来 私はテクノロジーから
(Laughter)
それ以来 私たちは
Yet I still hadn't saved a single life.
スタート
Start
スタート
Start here
スタート
Some raw emotions. You're at a party.
以来 私はその手紙を開いた
Think I haven't thought? I've been knocking sparks out of my brain ever since I opened that letter.
私たちは大学以来の友人だ
Dave, we go way back, all right?
日以来 私はJunwonでお会い
You really thought I'd be the king?
再スタート
Restart
アクション スタート
Start the action for the stuntmen.
ヨーイ スタート
Ready...
リハビリテーション スタート
Let the rehabilitation begin!
エンジン スタート
Engine start.
それ以来 私の使命になったのは
Like this.
ソリューションの 1 リットルの以来 私は 1 モルをいた
So there must have been 1 mole of hydrogen to begin with.
私たちはたった一つの緑でスタートし
So here's how things play out.
それ以来 私がしたことは
(Laughter) Cool, yeah?
私が修道院を出て以来 この車は
Well, Mr. Walker, you are a splendid mechanic.
その時以来
And it was a physiological response.
音楽スタート
So, let's play something.
音楽スタート
This is just incredible how nice that sounds.
音楽スタート
Let's see how it goes with music
演奏スタート
What are we waiting for? Take it away, guys.
用意 スタート!
And... action.
さあ スタート
And they're off.
スタートです
And they're off!
私にこの瞬間を私の手袋をフェッチ それ以来 足の小さなパターニングが来た
'Mary Ann! Mary Ann!' said the voice.
私は1980年以来 神戸にいます
I have been in Kobe since 1980.
私は1953年にそれを見て以来
The first frack job was in '47.
これ以上私には出来ないよ
There's nothing else I can do.
私はその時以来彼にあっていない
I have not seen him since then.
私はその時以来彼にあっていない
I haven't seen him since then.
私はその時以来彼にあっていない
I haven't seen him since that time.
私は1981年以来 イスラム社会を撮って来ました
In the midst of the wreckage at Ground Zero, I had a realization.
私は3ヶ月前に パリからスタートした
I started my pilgrimage in Paris, Joost. Three months ago.
私たちの新学年がスタートするのは四月です
It is in April that our school years start.
私の教授のキャリアはここからスタートしています
She loved this.
ブラックアウト以来
It'sit's just ever since the blackout,
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
スタートを切ってしまった以上 私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない
Now that we've got off the mark, we must get through this work.
ゲームを再スタート
Restart Game