"私の到着以来 "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

ジョン以外はみな到着した
Except for John, they all arrived.
到着
Cooked.
嵐のために 私達は 時間通りに到着出来なかった
The storm prevented us from arriving on time.
私は駅に到着しました
I have arrived at the train station.
私たちはローマのホテルに到着した
We arrived at a hotel in Rome.
私たちは7日の朝到着した
We arrived on the morning of the seventh.
私の兄は明日の朝到着します
My brother is arriving tomorrow morning.
タッカー家の到着だ
The Tuckers are here.
ジェダイのご到着ね
Desa Jedi arriven.
到着の時刻は
Going under!
ウェインタワーに到着
You have arrived at Wayne Tower.
到着だろ
Disembark.
到着した
It has arrived.
南岸到着
At South Bank now.
到着した
He's in.
彼は1時間以内に到着するでしょう
He will arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう
He'll arrive within an hour.
私は昨日東京に到着した
I arrived in Tokyo yesterday.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した
We calculated that we could reach the place within two weeks.
彼らは来週の今日到着するでしょう
They will arrive a week from today.
花嫁の到着です
They're here now.
救世軍の到着だ
And this must be the little soldier.
シャトルの到着時刻は?
6 00. But it's never gonna get here.
到着する番
Arrival Turn
到着しても
So I decided to go there.
カンザスシティ到着1 15am
Flight 12, 11 05 p.m.
も う 到着か
Perhaps they're there by now.
到着したぞ
They're here.
さぁ到着だ
OK, the drop off.
到着までは
How long?
ワシントンスクエアではなく 長い間 ニューヨークの私の到着後
I had met Bicky for the first time at a species of beano or jamboree down in
ジュネーブから来る列車が駅に到着します
The train from Geneva will arrive at the station.
彼は私たちの到着後すぐ出発した
He left soon after our arrival.
私は彼女の到着を待ちかねていた
I was impatient for her arrival.
私の飛行機は真夜中に到着します
My plane arrives at midnight.
彼は私が到着する前に死んだ
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ
He died before I arrived.
私は今朝成田空港に到着した
I arrived at Narita Airport this morning.
それで 私たちが到着したとき
I knew then that female genital mutilation would end one day in Africa.
タクシーの到着前に 荷造り出来た ためしがない
I'm never done packing till the cab actually arrives.
到着したいものだ
I would like to arrive.
パリ到着は夜の11時
la persona mas fuerte que he conocido en mucho tiempo.
劇的な深夜の到着
A dramatic latenight arrival.
1ヶ月前に到着の
Arrived from China a month ago,
私はボランティアの中で2番目に到着したので
I remember my first fire.