"私はからかったです "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

でも 私はタイピストだったから 話すことはできなかった...
But, you know, I couldn't talk to him, because I was just a typist, and
ですから 私たちは
But awareness needs action.
私はイギリスから戻ったところです
I have just returned from Britain.
だから私はアフガニスタンに行ったんです
And I shared their bread and their prayer.
彼らは私をからかった
They made fun of me.
私が成功したのは運がよかったからです
The reason I succeeded was because I was lucky.
私あっちからこうですから
I'll distribute paper.
私達は何も知らなかったのです
God will forgive us.
私の成績が悪かった理由は 勉強しなかったからです
The reason why I got a bad grade is that I did not study.
ですから私は
I wanted to get them to do a piece on it.
そんなことはわかっていなかったからです 私は思うのですが
50 years ago, I couldn't have told that story, because we didn't know it.
で 私はわかったんです
But he gave me a cup of tea.
からかわれるのはいやです わかった 私は答えました
I don't want them to be teased at school by the other students.
私は彼らから離れてすわった
I sat apart from them.
車のエンジンがかからなかったので 私たちはバスで行った
The car failing to start, we went by bus.
私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった
I didn't know where I should wait for her.
母が戻ってきたら私はでかけます
I will leave home when my mother comes back.
母が戻ってきたら私はでかけます
I will go out when Mother comes back.
彼らが欲しかったのは 私のメールアドレスです
They didn't even care about that.
私は アメリカン ドリームの手のひらを握ったからです
Why? Because I held its hand.
私は外へでられなかった
I could not get out.
私は外へでられなかった
I was unable to go outside.
今朝会ったのですから 私は 確認できます
I do. I saw him this morning. I can point him out to you.
どう言ったらよいかわからなかったので 私は黙ったままでいた
Not knowing what to say, I remained silent.
手計算でな 私は忙しかったから
Pencil and paper right there on the counter.
どう言ったらよいかわからなかったので 私は黙っていた
Not knowing what to say, I remained silent.
私はしたかったからではなく しなければならなかったからそうした
I did so, not because I wanted to, but because I had to.
だから私はずっとインドの聖人たちがうらやましかったです
But even sisters, wives, they're not ready to support in the research.
なぜ私はこの地位を受けたか 私は何かを還元したかった 金持ちですから
Because im a rich man who wanted to give something back.
私はただこれ以上傷つきたくなかったからです
Because I just didn't want it to
だから私はジョニーから去ったの
So you're going to cushion the fall for him and Johnny.
私は彼と研究がしたかったのですが 彼は元バードウォッチャーなんかに用はなかったものですから
So there was something universal about the DNA molecule.
私は橋ですから
And that is something I will keep in my heart forever.
私の信用情報は 引っ越していなかったからです
It was ridiculous.
彼らが私に警告するまで 私は危険に気づかなかった
I was not aware of the danger until they warned me.
私は何と言ったらいいかわからなかった
I was at a loss for words.
でも私は何がしたいのか分からなかった
I mean, that's all I heard growing up.
あるはずですが 私は単に知らなかったのです
But do we have any?
私がいなかったらお嬢さんたちも モノにならなかったはずです
Without me, your daughters would have had nothing.
私は 知らなかった
I had no idea.
私たちH.C.ですから
We meet again.
私は彼らを知らなかった をホロコーストで鳴ります
I didn't know they give out rings at the holocaust.
私は駅からホテルまでタクシーで行った
I took a taxi from the station to the hotel.
ですから 私は知らん
I said I don't know you.
だから私は答えたのです
And he said, So what are you going to do to celebrate?