"私は今夜 のショーを見たい"の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

今夜のショーに ぜひ
Good show tonight. Come check us out.
今夜のショーは この辺で
That's it, that's our show for tonight, people.
よかったら今夜のショーを 見に来てくれませんか
So, uh, maybe you'd like to come by and see the show.
今夜は見てみたい 私のトロフィールーム
He's probably somewhere with the count. That's just what I'm afraid of.
今夜のショーの主賓として招いてます そしてショーの主役はベテランのスーパーモデル デレク ズーランダー
And starring in that show, veteran supermodel Derek Zootander.
今夜私たちは外国の映画を見ます
We're going to see a foreign film tonight.
今夜見たのは 何
Isn't that what we saw last night?
今夜のショー グッド オーレ ボーイズ と看板に書いてあるぞ
Jake, the sign says,
今夜トムを見た
I saw Tom tonight.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる
The show will be a great feature of tonight's program.
ショーを見に来たのかい
Come to see the show?
アーリア イーサン ショーが死んだ夜の 録画記録を見せてくれ
would you please bring up the video log of the night Ethan Shaw died?
私のショーの客はだいたい 今頃起きだしてますよ
(Laughter)
私は夜にテレビを見ていた
I was watching TV at night.
私は昨夜良い夢を見た
I had a good dream last night.
私は昨夜テレビを見た
I watched TV last night.
なぜ ショーを見ない
Why don't you watch the show?
今夜のは私です
It's just me tonight.
私は昨夜いやな夢を見た
I had a bad dream last night.
ショーを見に来ました
I came to see the show.
キャシーが今夜 私達の赤ちゃんを見に来る
Cathy is coming to see our baby tonight.
昨夜 私は何かを見た
Last night, I saw something.
昨夜私たちはテレビを見た
We watched TV last night.
今夜のエピソード ハリウッドを見て死ね
Brenda Vaccaro.
私の母は夜めったにテレビを見ない
My mother seldom watches TV at night.
じゃ ショーは見てかないの
And then I promise you will be right out your...hair.
イーサン ショーは 私のプログラムをロックしました
Ethan Shaw defied my programing objectives.
今夜はテレビを見る気分じゃない
I don't feel like watching TV tonight.
今夜はテレビを見る気分じゃない
I'm not in the mood to watch TV this evening.
今夜のエピソード 俺が死ぬのを見に来い
Judson Pratt.
今夜テレビを見てもいいですか
May I watch TV tonight?
昨夜 私は楽しい夢を見ました
I had a pleasant dream last night.
私たちは今夜彼に会います
We are going to meet him tonight.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた
He played an excellent host at today's party.
彼は今夜姿を見せないでしょう
He won't turn up tonight.
昨日の晩 私のショーを聞いてくれた
Did you hear my show last night?
今夜映画を見に行かないか
How about going to the movie tonight?
今夜映画を見に行かないか
Would you like to go to a movie tonight?
今夜映画を見に行かないか
How about going to a movie tonight?
今は何て名だ... ショーを観たくなるかも
Um... what name do you go by now... in case I want to catch one of your shows?
今夜は星がたくさん見える
We can see many stars tonight.
ああ... ショーを見れるぞ
Oh, we could catch a show!
いない 今夜だ 今夜?
What happened to now?
私は 夜に夢を夢見ロミオ
MERCUTlO Why, may one ask?
その夜 私達は夢を見始めました
(Applause)