"私は彼女に感心する"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私は彼女に感心する - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
我々は彼女の勇気に感心する | We admire her for her bravery. |
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です | What strikes me most about her is her innocence. |
私は彼女にプロポーズするよう決心した | I have made up my mind to propose to her. |
彼女は彼に真心こめて感謝しました | She thanked him with all her heart. |
彼らは私の言葉に感心して | I thought I kind of offended them. |
彼女に安心感を 抱かせるに間違いない | Best to put her at ease. |
私は彼のスピーチに心から感動した | I was deeply affected by his speech. |
彼女は心臓がどきどきするのを感じました | She felt her heart beat quickly. |
彼女は熱心に勉強する | She studies hard. |
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した | I was moved by her love for other people. |
私は彼の話に深い感心を受けた | I was deeply impressed by his speech. |
彼の状況を把握する力には感心する | We admire his hold on the situation. |
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した | Because I admired his courage, I trusted him. |
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した | Because of his bravery, I had confidence in him. |
彼の貴族的な作法には感心する | I admire his aristocratic manners. |
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです | What strikes me most about her is her innocence. |
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた | He was very hurt by her cruel words. |
私は彼女の勇気に大いに感嘆しています | I greatly admire her for her bravery. |
彼の記憶力にはほとほと感心する | His memory amazes me. |
彼らは 私が彼女の話に真剣に耳を傾け 彼女がどう感じるか また何故そう感じるのか | There, I learned that the best thing I can do as a friend, is to empathize with her. |
私は彼女について大変心配している | I was very worried about her. |
私は彼の勇気に感服する | I admire his courage. |
私たちは彼の勇気にとても感心した | We had great admiration for his courage. |
彼女の話は私を感動させた | Her story touched my heart. |
私は彼女を心から崇拝している | I admire her truly. |
私は彼女の健康を心配している | I'm anxious about her health. |
私は心から感謝します | I am sincerely thankful |
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる | I appreciated her kindness, while I feel it burdensome. |
彼女は流行に敏感である | She is sensitive to current fashions. |
彼女は彼に対する感情の変化を隠した | She concealed the change in her feelings toward him. |
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた | She felt her heart beating fast. |
彼女は責任感があるので 私はいつでも彼女のことを頼りにできる | I can always count on her because she is responsible. |
私は彼女が誰であるかについて 非常に好奇心_です | For someone who's clueless about women, |
彼女に感謝だ | What kind of person is she? |
感心しないわ 女が男に電話するなんて | I don't like her. Any girl who calls up a boy is just asking for trouble. |
僕は彼女を感心させる方法を見つけ出す必要があった | She hid it well, but Death was facing her own demons that day. |
しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった | But, to his credit, he didn't say anything against her. |
私は彼女に感謝の気持ちを表したい | I would like to express my gratitude to her. |
感情いやいや 私は恋をしていないよ 私も彼女を心配していない 私は愛について心配していない | Oil? So uh...when is the last time you got laid? Few days ago. |
彼女は 心配してる | She's worried about you. |
私は彼の食欲に感心しないではいられない | I cannot help admiring his appetite. |
非常に事は... 彼は困惑感心して私を見ました | You have helped me. Can't sit still. |
君の勇気には感心する | I admire your courage. |
彼女を感じるの | Feel her. |
感心するよ | Yes, fantastic idea. |
関連検索 : 私は感心する - 私は彼女に感謝します - 彼女の心に - 彼女はなる - 彼女は見る - 彼女は走る - 彼女は去る - 彼女はいる - 彼は彼女にキス - 彼女はリビングルームにいる - 私は彼女に尋ねます。 - 彼女は感情的です - 彼は感じる - 彼女は学習する