"私は思い出させるだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私は思い出させるだろう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その手紙は私に若いころを思い出させる | The letter reminds me of my young days. |
苦い思い出でもあるんだろうさ | Apparently, it left a bad taste in his mouth. |
電話に出そう ここにいると思わせる さあ 出ろ | Better let him answer it, the clerk might know he's in. |
安全な刑務所に移動させてくれれば いろいろ思い出せると思う | I'd know her a lot better if you can get my ass moved to Ad Seg. |
君の眼は 私に星を思い出させる | Your eyes remind me of stars. |
闇を恐れる理由を 思い出させてやろう | Let this remind you why you once feared the dark... |
思い出せないな 何時だったろう | I can't remember the last time |
トムはあなたを思い出さないだろう | Tom won't remember you. |
思い出せないでいるのなら 千年も昔のことを どうやって思い出せるだろう | If you have trouble remembering what you did when you were five, how will you remember what happened if you were alive a thousand years ago? |
人生の残りの間 この車いすが私のしたことを 思い出させるだろう | For the rest of my life, this chair will remind me of what I've done. |
夢じゃないなら思い出せるだろ | Think! Think, man! |
思い出させるの | You think I need reminding? |
マーキューシオは いや 私も想起させるだろう. | BENVOLlO He ran this way, and leap'd this orchard wall Call, good Mercutio. |
早く思い出せ 俺達は味方だろ | You better start filling in the blanks here! 'Cause I thought we were on the same side. |
明日の子供 が私に思い出させるのは | Well, every day of my life since, |
思い出せないな なんでだろ | I can't remember why |
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った | We wondered what we could do. |
出来るだろう 彼に させないでくれ | You can control him. Don't let him control you. |
出来ないだろうと思いました 私はとにかく | How are people supposed to have any kind of common understanding or know how to move together into the future? |
この歌は私に懐かしい昔を思い出させる | This song reminds me of the good old days. |
おそらく見たが思い出せないんだろう | Perhaps you did, you just can't remember. |
ウソだろ なんで思い出せないの | This can't be real. |
思い出せ それとも思い出させる べきか 5002番? | Remember? Or should I remind you, 5002? |
彼に思い出させるな | He doesn't need us reminding him about them. |
薬を思い出させるの | Reminded me of medicine. |
そいつは大切な思い出だろう | Must be a cherish memory of his. |
私のせいで イヤな思いもしてるだろ | Hey,look,I know being my son these days,you're catching a lot of grief. |
思い出せるのはそれだけだ | That's all I can recall. Sorry. |
思い出させてあげようか | Let's make love again to jog back your memory. |
その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる | That story brings to mind the person I met in New York. |
この歌は私に古き良き時代を思い出させる | This song reminds me of the good old days. |
思い出させてあげるよ | Yeah. allow me to refresh your memory. |
私のせいだと思う | Do you think I'm to blame? |
私のせいだと思う | Do you think it's my fault? |
蘇生させるため 連れ出されたのだろう | Now, it's possible that he was taken out in order to be revived. |
私が働いてた頃の 誰かを思い出させるの | Reminds me a lot of somebody else I used to work with. |
を思い出させる事でしょう でも私たちと 仕事をするスターは | Eternal Sunshine of the Spotless Mind, or of Inception. |
そこがディズニー ホールだろうと スキッドロウだろうと 彼は私に なぜ自分が音楽家になったのかを思い出させてくれるからです | And I will always make music with Nathaniel, whether we're at Walt Disney Concert Hall or on Skid Row, because he reminds me why I became a musician. |
その通りだよ ショーシャナ やろうと思えば出来るさ | Yes, Shosanna, we could do that. |
安全な刑務所に移動してくれれば いろいろ思い出せると思う | I'd know her a lot better if you can get my ass moved. |
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す | I often remember my happy childhood. |
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す | I often recall my happy childhood memories. |
思い出せるのは | I seem to remember a figure, |
どう影響をを及ぼすかを 私に思い出させた | He made me remember there was a time when I had wanted to make a difference. |
彼らは思い出させてくれます 私達みんなに 夢中になる力があることを思い出させてくれます | You see, there was a time when you weren't afraid of failure, when you were a great artist or a great dancer and you could sing, you were good at math, you could build things, you were an astronaut, an adventurer, Jacques Cousteau, you could jump higher, run faster, kick harder than anyone. |
関連検索 : 私は思い出せる - 私が思うだろう - 私は幸せだろう - 私は喜ばせるだろう - 私はなるだろう - 私はなるだろう - 私は...するだろう - 私に思い出させる - 思い出させる - 思い出させる - 私はまだだろう - 一つは思うだろう - 私はそうだろう - 私は使うだろう