"私は熟練しています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は工作に熟練している | He has skill in handwork. |
彼は工作に熟練している | He is skilled in handicraft. |
彼はそのゲームに熟練していた | He was an old hand at the game. |
父は熟練した外科医です | My father is an expert surgeon. |
私は失敗に熟練する という考えが好きです | And this is important. |
練習は熟達の道 | Practice makes perfect. |
彼は熟練のピアニストだ | He is a proficient pianist. |
彼は熟練した登山家だ | He is an adept climber. |
この仕事は熟練を要する | This job calls for skill. |
そして被験者は練習します そして3 backに習熟したら | And if they got up to about 100 in a block of trials, then the n was incremented to 3 back. |
私は試練を経験しています | I know you've all been there. |
彼は熟練した脳外科医として名声が高い | He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. |
カメレオンのようにそれほど熟練動物 擬態を使用しています | Lessskilled animals like chameleons use mimicry. |
ですが規則が多過ぎると 熟練したジャズミュージシャンは | We need more rules for the bankers, God knows. |
指示の下 三マスターズの... 男性全体 女性全体 熟練を問わず未熟練... | Under the direction of the Three Masters... the raccoons generated an indescribable amount of power. |
私はアナキンを訓練します | I will train Anakin. |
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ | A good salesman will not encroach on his customer's time. |
長く練習したおかげで彼はとても熟達した | By dint of long practice he became most skillful. |
熟練したドライバーでもミスをすることがある | Even expert drivers can make mistakes. |
長く練習したおかげで彼は熟達した | By means of long practice, became skillful. |
女には熟知しています | I have worked with women and for women all my life. |
この仕事は高度の熟練を必要とする | This work calls for a high degree of skill. |
私は15年間毎日ピアノを練習しています | I have practiced piano every day for fifteen years. |
自動的な振る舞いです 熟練の技は無意識で | Most of what we do is subconscious. |
このバナナは熟していますか | Are these bananas ripe? |
私は このことについて熟考しました | What can we do together that benefits us both? |
君が熟練者 だからなのか | Perhaps you are an expert. |
練習は 外国語に熟達する唯一の方法だ | Practice is the only way to master foreign languages. |
彼の戦術は熟練しきっている 君たちも十分注意するように | He has more training and more experience than anybody in this room, and that includes myself. |
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ | A skilled mechanic earns decent wages. |
本当に 彼は熟練した演奏家です しかし 彼は良い水軍司令官です | Indeed, he is a skilled musician, but he is an even better naval commander |
食欲以外のものはみな熟練を必要とする | The only thing that doesn't require skill is an appetite. |
では 私がこの子を訓練します | I will train him, then. |
熟練した奴らが試しているからな 皆 慎重にやったるぜ | After all the guys are always very careful. |
違いを見出す訓練をしています 幼い頃から 訓練してますから | Americans train their whole lives to play spot the difference. |
袋の口をunlacingに採用 この熟練は しかし 彼は振り返り | I was all eagerness to see his face, but he kept it averted for some time while employed in unlacing the bag's mouth. |
修練している修練者としての私なのか もしくは 修練者としての私でさえ 同様に見られていないのか | Is it a 'me' as a practicer who is doing it? |
6人の熟練した皮職人が仕上げた 12個のハンドバッグは | luxuriously soft gloved hand leather. |
私はテニスの練習があります | I have tennis practice. |
練習 練習 とにかく練習します | Our brain circuits are so malleable. For example..we weren't born learning to play the piano, right? |
柔道を練習しています | I'm practising judo. |
柔道を練習しています | I'm practicing judo. |
静かに練習しています | Why did I say that? |
私は水に関して熟考を重ね | So, water is a very important aspect. |
彼らは私達を未熟者として軽蔑する | They look down on us as inexperienced young men. |
関連検索 : 私たちは熟練しています - 熟練しています - 熟練しています - 熟練しています - 熟練しています - 彼は熟練しています - 私は、熟練しました - 熟練または非熟練 - 私は成熟しています - あなたは熟練しています - 私は熟練した感じ - 熟練していません - 熟練していません