"私は走り続けます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私は走り続けます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
走り続けて | Keep running. |
走り続けて | Keep running. |
走り続けて | Keep running. |
走り続けろ | Move it! |
走り続けるのよ | You can do it, Michael. You've got to run. Run, Michael, run. |
走り続けたんだ | You kept running. |
下まで 走り続けるのよ | Right, George, hold it up. Darling, you've got to run now. Ready? |
彼は30分走り続けた | He run on for half an hour. |
兵は敗走 を続け て い ます | The men are fleeing and it's impossible to stop them. |
計算資源がある限り走り続けます | Some badly made Python interpreters might raise an exception on this, but it should not. |
さあ 走り続けるんだ | Come on, keep moving. |
彼はどんどん走り続けた | He ran on and on. |
私は走ります | I run. |
走り続けるだけだったら | what if he keeps on driving? |
30分間走り続けなさい | Go on running for thirty minutes. |
続け 走れ 外だ | With you, with you! Here, onside, onside! Come on! |
累計して5年間の間 走り続けています | As I stand here today talking to you guys, |
彼は息を切らして走り続けた | He was gasping for breath as he ran. |
私は毎日走ります | I run every day. |
足を止めないで 走り続けるのです | Doug The ultimate systems crash. |
マルチェロは何もなかったかのように スクーターで走り続けます | Waiter catches on, but it's too late. |
走り続けると明かりが見えてきた | I ran on and on and came in sight of a light. |
私達は戦い続けます | If it is I have to go to court personally, I will do that. |
私はマンガを作り続けました | And after that, in 1991, my father passed away may he rest in peace and we moved back to Sudan. |
競走馬の生産を続けるには | We have to face facts. To run a horse breeding operation, you need a certain touch. |
あぁ そうだ 走り続けろ あかんべー | Yeah, that's right. Keep running, Boo Boo. |
このまま走り続けて 振り返ることが なければいいのにって | Wish you could just keep on running and never look back. |
子供なら面白いはずですが コヨーテも大丈夫な事です コヨーテは走り続けます | And what's funny at least if you're six years old is that the coyote's totally fine too. |
ABSが作動したのが分かりましたが それでも車は走り続け | I slammed on the brakes. |
私は橋の先 走りました | I ran to the bridge. |
もしそうなら 気を使わず 走り続けてくれ | If you had to go, you should've gone then. |
私はここで調査を続けます | I'm on it. |
しかし私はメールを送り続けました | And they sat on it for months. |
私は続けました お祈りはする 祈りを捧げたい と | And they didn't say anything. |
彼は走り続けてついに完全にへとへとになった | He ran on and on, until he was completely exhausted. |
走り幅跳びをする女子は私だけだったの | I was also the only, what they call bilateral BK below the knee. |
私はアポロ神殿へ行き 夜明けまで祈り続けた | I went down to Apollo's temple and I prayed until the sun came up. |
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した | No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. |
眠らずに長く走り旅を 続けられなくなった男 | It began with a closed, deserted diner, and a man too long without sleep to continue his journey. |
私はバスめがけて走り すでに息が切れていた | I ran for the bus and was already breathless. |
駅まで走りつづけた | We ran on as far as the station. |
彼は続けます | She says, I left him with my sister at Leith. |
では 続けます | And now we have the two most important trig functions. |
では続けます | But essentially you're just flipping over the diagonal. |
そして私たちは ますます豊かになり続けているのに | That didn't work either. |
関連検索 : 走り続けます - 走り続ける - 私は続けます - 私は続けます - 私は続けます - 私は続けます - 私は続けます - 走り続けました - 私は負け続けます - 私は得続けます - 私たちは続けます - 私は考え続けます - 私は続けています - 私たちは続けます