"私は通電感じます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私は通電感じます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ハモンドさん 電話が通じます | Mr. Hammond, the phones are working. |
電話が通じません | The telephone doesn't work. |
電話が通じません | Call the guards All the phones are down, sir. |
私も感じます マスター | I feel it also, Master. |
普通の音も色に 感じるようになりました 電話が鳴ったときに 緑を感じたのです | I started having this secondary effect that normal sounds started to become color. |
電話を通じてはダメだ | Not on the phone. |
電話も通じない | There's no phone line. |
グローバルに繋がり始めました 船や電車を通じて また電信やインターネットを通じて | And then from about 500 years ago, humans began to link up globally through shipping, through trains, through telegraph, through the Internet, until now we seem to form a single global brain of almost seven billion individuals. |
私はここで感じています | Where are you feeling this? |
私も感じております | I have felt it. |
電話はどれも通じない | None of the telephones are working. |
私は感じるのです | But I love her, my lord. |
私は感じる | I feel. |
10は通常の感じ方で 0が無感覚だとすると | Okay, on a scale of one to ten, ten being your normal level of feeling and one being no feeling at all. |
電話が やっと通じた | I got through to the coast, finally. |
通じるものを感じたんだ | There was an impulse we were both following. |
電話を感謝します | Yeah, well, thank you very, very much, |
私は幾分疲れを感じています | I'm feeling kind of tired. |
私はこの絵画にサスペンスを感じます | like Edward Hopper in this painting. |
私は少し疲れた感じています | I am sorry to say, said old Chiswick, that it cannot go on. |
五感を通じて行われます 耳があれば | I mean, everything that is around you, through those five senses. |
電波は壁を通過します | And security is another issue. |
私ははるかに良い感じています | I'm feeling much better. |
私はあなたが通過しているものを知っているような_ 私は感じています | I'm so confused. |
考えるなら きっと居心地悪く感じるはずです 私は感じます | If you really ask yourself this question, you can't help but feel uncomfortable. |
私はいい感じ | I feel more comfy. |
国全体の電気通信も状況は同じです | There are only 700 ATMs in the country. Opportunity. |
無理だ 電話が通じない | Well, that's not gonna happen. The phone's out. |
私はこれに疑問を 感じています | I mean, all of us have heard young people referred to as digital natives. |
リグはジグソウを通して 見て 感じた | He wants him to feel what he feels. |
私はヴァルカンです 寂しい とは感じません | I'm Vulcan. I don't miss people. |
感じます | Yes, I... |
保安検査を通りながら 私はこんな感じでした | The threat code has been moved to orange. |
私も固定観念を抱く罪悪感を感じます | But one of the things I try to do with my stand up is to break stereotypes. |
私は孤独感を感じている | I felt a sense of isolation. |
私は少しめまいを感じる | Why? Not feeling well? Your face looks bad. |
私が感じたのは | What's the problem here? |
彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた | She started talking as soon as she got through. |
電気をよく通します | You see that really salty Play Doh? |
じゃあ 南海電気鉄道の新型通勤電車... | Do you know the new model used by Okinawa Tram System? |
いくら電話をかけても通じません | However often I phone I can't get through. |
電波が通じなかったから | They entered our airspace radio silent. |
梅毒は性行為を通じて感染する病気です | Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse. |
私も彼女と同じ郷愁を感じています | These are the sentiments of someone that's been away from home. |
プロジェクトを通して何度も感じたのは | (Laughter) |
関連検索 : 通電感じます - 通電感じます - 私は私を感じます - 私はリニューアル感じます - 私はと感じます - 私は再充電を感じます - 私は感謝を感じます - 私は感謝を感じます - 私は感謝を感じます - また、私は感じます - 私はまだ感じます - 通電感じました - 私はと感じ - 私は感じた