"科学的に言えば "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
科学的に言えば 夕日も虹も錯覚だ | It's an illusion, like sunsets. |
しかし科学的見地から言わせてもらえば | (Laughter) |
大学で言えば アドバイザーに 解剖学は 終わった科学だよ と | I had a college adviser tell me, when I went to the college and said, |
科学 的? | sciencey? |
科学的に見れば懐疑論はましてや科学でさえものではありません | Sort of an interesting thing. |
私は科学的に予言しましょう | Wonderful. |
例えばロケット科学 ロケット科学も勉強しますよ | Computer simulation tends to be viewed as ... rocket science. |
科学的に言えば ヒトの体の 私や あなたの体の寿命は 約90年です | Well, the fact of the matter is the best science tells us that the capacity of the human body, my body, your body, is about 90 years, a little bit more for women. |
科学的証言を 添えてくれないか とか テレビに出て | Would I be willing to provide a scientific endorsement of a mood boosting bottled water? |
とても科学的には見えないが | This can't possibly be scientific. |
でも科学的な定義でなければ | People always say consciousness is very hard to define. |
さて 優れた数学的 科学的思考に | Wow, wow! |
基本的に 科学的記述法は | And this is, obviously, not less than 10. |
そして反主流派やカルト団体その他の 科学 疑似科学 非科学 安っぽい科学 ヴードゥー科学 病的科学 不道徳な科学 非科学 | We investigate claims of the paranormal, pseudo science, fringe groups and cults, and claims of all kinds between, science and pseudo science and non science and junk science, voodoo science, pathological science, bad science, non science, and plain old non sense. |
科学館に置けば | You place it in an art museum, it becomes a sculpture. |
科学者によれば | It lost 80 percent of its ice. |
厳密な科学的観点からは 歴史は科学とはいえない | From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. |
端的に言えば | I think we may have been affected by the large scale push by international gaming companies. |
真に科学的なやり方でこう答えた | replied in true scientific fashion... |
野口 まあ... 科学的には | Well, from the standpoint of science... |
何が起きていたのかと言えば 科学 とくに実験科学が 物質的なものとして 別室で扱うべきものとして | What's happening here, in the middle of the 17th century, was that what became my field science, experimental science was pulling itself away, and it was in a physical way, because we're going to do it in this room over here, but it was also what it was an amazing thing that happened. |
科学的表記法で | Now, are we done? Have we written what we have here in scientific notation? |
科学的記述法は | let's remember what it means to be in scientific notation. |
科学的って何だ | Something Something scientific, right. What? |
科学的なもの 彼はそうだと言った | I told him I'd heard he took an interest in scientific things. |
強制的に学ばせています 主要な科目です | See, the thing we're doing right now is we're forcing people to learn mathematics. |
感情的な部分に繋がる 科学的な言葉を使ったけど | And then okay, this is where we get to the song kind of bridges the gap to the emotional. |
彼らには行動科学と呼ばれる学科があり | And so they're predominantly interested in psychology. |
とでも言える生活をしてきました 基本的には 動物の科学的研究や | like a super long episode of CSl something like 28 years. |
私が地球科学者で 学生時代の科学の本によれば | And most of all, it was not even in my college textbooks. |
科学的記述法では | But this is not quite official scientific notation. |
科学的発見を毎日 | Nye Now, um, space walks, launching Japanese modules, making scientific discoveries, that's routine. |
科学的ではないね | This isn't very scientific. |
情報を科学的言語を通じてのみ入手しているとすれば | If the system is established it automatically cuts communication. If you relate the information available through science, the situation is ridiculously dangerous. |
ほら 科学者や科学は創造的ではないんだ 科学者は独創的かもしれないが | You know, scientists and science is not creative. |
いいえ 艦長 それは科学的に不可能です | No, skipper, that is a scientific impossibility. |
つぎに 科学的な理由です | So that's the personal reason. |
観察は消極的な科学であり 実験は積極的な科学である | Observation is a passive science, experimentation an active science. |
科学的手法を使って | Why do apples fall down? |
科学的発見と理解を | And the goal of the program is to |
天気は科学的に予報される | The weather is forecast scientifically. |
計算論的神経科学部の中に | But after that, |
これを科学的表記にします そうすれば 考える必要があるのは | So let's say we had 0.00281, and we want to write this in scientific notation. |
科学的にも 商業的にも 政治的にも そして特に | And I think the implications here are profound, whether it's for science, for commerce, for government, or perhaps most of all, for us as individuals. |
端的に言えば Hotmailです | But the miracle that happened |