"税引前利益は"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
税引前利益は - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
だから 営業利益 税引前利益は | Minus 500,000. |
税引前利益の 500,000 が残っています | So you take the interest out. |
税引前の利益です これは 前金を支払う前の | And you could guess what the next line is going to be, given that this says pre tax. |
税引前の利益です 減算すると 500,000です | And now we are left with our we're getting close to where we need to get to pre tax income. |
つまり 利息および税引前の収益です | But just so you know what EBlT is, EBlT is just Earnings |
このビデオではないとします 税引き前利益は営業利益と同じで | They have no interest expense, because that's not the point of this video. |
少なくとも 利益が何か 総利益 営業利益 税引き前利益 純利益について 理解できたと思います | And at least it'll give you a sense of how revenues, gross profit, operating profit, pre tax income and net income really are different. |
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった | The company's profit amounted to 250 million before tax. |
そして それを差し引くと 税引前利益が得られます | It's dependent on how the operations were financed. |
純利益 税引前利益等がありますが これらを理解するのは難しいです すべて 利益と言われますが | And you'll hear these numbers, gross and operating profit and net profit and pretax profit, and it's very hard to understand that these are actually very, very different things, because they all have the word profit, and what does gross and operating and all that mean? |
3億ドルの利益 税引き後利益は2億ドル それに対し環境コストは9,400万ドル | PUMA has 2.7 billion dollars of turnover, 300 million dollars of profits, 200 million dollars after tax, 94 million dollars of externalities, cost to business. |
税引き前の利益に対して 考えます 前のビデオで行なったように | I did in that last video it might be interesting to say, is that the pre tax or the post tax return on asset. |
同社の税引き後利益2億ドルを計上した | The company announced a profit of 200 million after tax. |
利益は税金抜きですか | Are the profits exclusive of taxes? |
だから これは 純利益 利子 税金と | Before Interest and Taxes. |
税引前収益を資産で割ります いいですか | In this example that I did in the previous video, it was the pre tax return on asset. |
私が定義さた方法は 共に 利益を資産で割った値です 税金を検討する前に利益で | And so you can already imagine that both EBlT and the way I defined it initially, operating profit divided by assets. |
非常に安定していても 税引き前または営業利益が 大きく変動することを見ています | But the point of this is, even though their business is ultra stable, they do the exact same thing every year, when we look at the pre tax or the operating income, or if we tax it, or even at the net income, we see a super lumpy business, because in one year they lost 100,000. |
これは 税引き前に戻ります | And we were to add back the taxes and the interest. |
これは 税金支払い前の利益から計算されます この値を分子とし | When we did return on asset, we looked at the operating profit, because this is what our company generated before we paid the bank or Uncle Sam or anything like that. |
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする | Kill the goose that lays the golden eggs. |
取引で利益を得るか 滅びるかだ | You can either profit by this or be destroyed. |
彼は利益の分け前を要求した | He claimed his share of the profits. |
それは 純利益を意味します 純利益または収益です | And when people talk about earnings of a company, this is what they're talking about. |
非営業収益を差し引くと 営業利益に戻ります EBIT はここです | But in general if you take EBlT and you take out the non operating income, you get back to operating profits. |
我々の利益は彼らの利益と相容れない | Our interests clash with theirs. |
利益です | This is what the owners of the company get before they pay the government. |
利益です | (Laughter) But I know it's the bottom line, or one's perception of it, that motivates people in the end. |
総利益と経営利益の違いについて | But here you see it means very, very different things. |
純利益は 357,000です | The taxes will be 153,000. |
会社の収益を示すものとして 総利益や 営業利益 | This is really important to pay attention to, because so many people say, oh, a company made this much. |
利子がないです だから彼の税前収入は 30,000 です | Very prudent. |
純利益 利子 利子を加えて | I'll just abbreviate that as Nl. |
利益確定も | Go ahead, eat. |
収益は 単純な利益があります | We are assuming a very simple world, were the is no taxes, we have no debt, we have no intrest or things |
同じことになります だから 税引き前 の収益を資産で割った値 ROA のようなものです | So this is just the same thing as net income plus interest plus taxes. |
これは 営業利益と | So that's a nice thing to keep in the back of your mind, this return on asset concept, and it's very closely tied to operating profits and the actual assets of a firm. |
この場合は 利益が | FDlC insured. |
その利益は 莫大だ | The rewards would be... enormous. |
株あたりの利益も報告されます それは 純利益を | So you've probably heard not only the term earnings, you've probably also heard the term earnings per share. |
もし あなたが100ドルから 金利と固定資産税を引いたら | And also you can deduct, actually, the property tax. |
先ほどの11万5千台の電話が 全体3分の1の通話を担っています 2004年の税引き利益は1億2千万ドル | And the result is, right now, this company is the largest telephone company, with 3.5 million subscribers, 115,000 of these phones I talked about that produces about a third of the traffic in the network. |
税金と 支払利息です | And of course the difference is the money that he had to spend on tax. |
私は住宅ローンの金利に費やし 私は税から差し引く事が出来ます | And what tax deductible means, is that this amount of money that I spend on interest on my mortgage, |
投資収益への増税についても | So basically Republicans who make more than 250,000 dollars a year don't want to be taxed. |
関連検索 : 税引前利益 - 税引前利益 - 税引前利益 - 税引前利益 - 税引前利益 - 税引前利益 - 税引前利益 - 税引前利益 - 税引前利益 - 税引前利益 - 税引前利益マージン - 税引前利益率 - 税引前利益の前に - 調整税引前利益