"稼ぎ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ギャンブルで稼ぎ | You took the seed money. You went gambling. |
お店の稼ぎ | Today I earn Rs 100 per day |
時間稼ぎか | What do I call you besides stupid? |
誰の稼ぎだ | Who do I make it out to? |
時間稼ぎです | It would have taken mon... months. |
稼ぎもここに | And a generous allowance. |
賞金稼ぎに渡す | Vader's given him to the bounty hunter. |
時間稼ぎ程度ね | That'll take 'em a while. |
時間稼ぎをする | I'll buy you as much time as I can. |
時間稼ぎをした | But they kept postponing it. |
稼ぎたくないか | You wanna make some money? |
ただの時間稼ぎだ | just marking time? |
お前達 金稼ぎだぞ! | Come on, boys. Earn your money! |
6週間は時間稼ぎ | Were you leading them on for six weeks? |
稼ぎは少なく重労働 | Hard Work for Poor Pay |
あの稼ぎはどうした? | With everything we've been doing? |
時間稼ぎをするんだ | I'm trying to buy us some time! |
自分の点数稼ぎだろ | That you'll score points with Patty. |
お前の勝ち 賞金稼ぎ | You win, bounty hunter. |
もっと稼ぎたいかな | Make more green, man, a lot more. |
稼ぎは週に 300から350ドル | I can take in 300, 350 a week. |
その賞金稼ぎはどこに | And where is this bounty hunter now? |
たぶん稼ぎがいいから | I guess I assumed it was because it pays so well. |
私は一日に100ユーロ稼ぎます | I make 100 a day. |
私は一日に100ユーロ稼ぎます | I make 100 euros per day. |
稼ぎに追いつく貧乏なし | Poverty is a stranger to industry. |
荒稼ぎしているらしいね | I heard you're raking in the money. |
私はカンパラにいる稼ぎ手です | So let's say, June, you're in a village, rural village. |
ジャンゴ フェットという 賞金稼ぎです | A bounty hunter called Jango Fett. |
または もっと稼ぎたいか | Or do you want to make some more? |
ご苦労さまです 賞金稼ぎ | Congratulations on a job well done, bounty hunter. |
150万ドルを稼ぎ 4週間でフランク ランパードや スティーブン ジェラルド以上に稼いだ | Then Andrew Flintoff came by from England, he got one and a half million dollars, and he went back and said, |
彼は新商売で荒稼ぎをした | He made a killing in his new business. |
彼は新商売で荒稼ぎをした | He made a lot of money in his new business. |
合法的な稼ぎ方もあります | Well, you learn to hustle, all kinds of hustles. |
ここが稼ぎどころです 10 J | So here, I can make a bet, and this is actually one of the points where I get my money. |
世界中を稼ぎまわるぞ パリ ロンドン | We will tour the world. Paris. London. |
おまえのものだ 賞金稼ぎよ | He's all yours, bounty hunter. |
ヴァラスは時間稼ぎをしただけだ | V'Las was just stalling for time. |
メアリーよりトムのほうが稼ぎがいい | Tom makes more money than Mary. |
メアリーよりトムのほうが稼ぎがいい | Tom makes more money than Mary does. |
ジェド将軍の送った賞金稼ぎだわ | The Jade Warlord has sent a bounty hunter. |
弁護士はあなたが時間稼ぎに | The suspect's attorneys claim that you sent them To the wrong hospital room, |
私の今年の稼ぎは約9万ドルだ | I make about 90 grand a year now. |
いいか 調教師の稼ぎの大半は | Miss, you're not hearing me. A trainer makes his living off commissions. |