"稽古"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
というか 今まで稽古に次ぐ稽古 休み無しだな | As you can see, we like to practice. |
稽古に戻りなさい | You'll need it. Keep practicing. |
稽古 作法 品の良さ | Discipline. Etiquette. Grace. |
彼女は稽古を休んだ | She absented herself from the lesson. |
彼女に稽古をつけてくれ | Can you give her a lesson? |
鍛治屋が今は料理の稽古だ | Mime, the craftsman, is learning to cook. He has lost all zest in his trade. |
もっと稽古しないと 上達しませんよ | You will never play really well, Miss Bennet, unless you practise more. |
稽古をしていれば 達人になっていたわ | And if I had ever learnt, I should be a true proficient. |
見てお分かりのように 私達は稽古好きです | The decor is a little austere, but most of these guys aren't here for the ambiance. |
滑稽だろ | Comical? |
私の稽古への情熱が 私をより舞踊に集中させました | Powered by the symbology of a myth and the passion of my training, |
そこで考えた この稽古をいいことに使おうじゃないか | In fact, we've never stopped. |
滑稽なんだ | There is a funny side to it, Wilma. |
それは滑稽だ | That will be funny. |
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています | The dancer in the middle of the room is ready to begin. |
彼らはけんかをしているのではなく 劇の稽古をしているところだ | They aren't quarreling, but are rehearsing a play. |
それが滑稽といった | Wait till you see. That's what's so funny. |
とてもすごく滑稽だわ | That's so fucking hilarious. |
もうそれも荒唐無稽では | Remember when that was crazy talk? |
私はピアノを 上手に弾けませんが 自分のせいだと思っています お稽古をしないからです | I do not play this instrument so well as I should wish to, but I have supposed that to be my own fault, because I would not take the trouble of practising! |
滑稽な人になるにはキーボードが必要だ | I need a keyboard to be funny. |
このことを滑稽だと感じる人が | Another reviewer called it hilarious. |
恐竜というのは少し滑稽ですね | (Applause) |
その古めかしさは もはや滑稽にすら見えます 人々は宗教を求めているのです そして宗教は | It's only Western Europe that has retained its secularism, which is now beginning to look rather endearingly old fashioned. |
話し方を学ぶため週2回 お稽古に通うなんてことはしない 話す相手の多くは 初心者ではなく | Learning to speak was not something you were sent somewhere to do only a few times a week. |
滑稽な映画を見れば 左側に寄ります | So there's a basic line for people. And also, it can be changed. |
リーマスをワナと見ることは 滑稽な観察です | It is therefore grotesque to suggest that Leamas is a plant. |
思えば滑稽なもので写真の向こう側には | And they took it. |
中年男がこんなに夢中になって 滑稽だろ | You think that's cheerful... watching me lose my mind? Know what's even more cheerful? |
古い すごく古い | This is old. Very old. |
彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた | His affected manner of speaking seemed very absurd to me. |
古い証拠と 古いルールだけ | You can't introduce new material. We don't even need to be in court. |
古い | Old |
中古 | It's used. |
君たちが滑稽だと 思う姿をとらせる必要がある | You need to force it to assume a shape you find truly amusing. |
滑稽な謀略説もある MNUか 他の国に 捕らわれたとか | The more zany conspiracy theories state that he's been captured by MNU or by another government. |
古い リンク | Ca n't remove old link |
古いバックエンド | Old backend |
古代の | It's carbon dated. |
古賀は | What about you, Koga? |
内蒙古 | Inner mongolia. |
古いジャズ | Old jazz. |
いつも滑稽だと思っていることに おいで があります | Not just with their puppy, but with the rest of the family at class. |
名古屋といえば名古屋城である | Nagoya is famous for its castle. |
私の古い友人で 実際すごく古く | The whole point of education is to get people to learn. |