"突き当た"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ドアに突き当たるたびに | It's not the 4th key! |
突き当たりに川がある | When you get to the end, you'll be by the river. |
10メートル先で 突き当たった左だ | After 20 or 30 feet you come to a Tjunction. |
バスルームは廊下の突き当たりにある | The bathroom is at the end of the hall. |
廊下の突き当たりで火事が起きました | There's a fire down the hall. |
突き当たりに郵便局があります | There is a post office at the end of the street. |
この突き当たりに 圧力ドアがある | There's a pressure door at this end. |
そのドアを出て 廊下の突き当たり | Through that door, down the hall. |
突き当たりの非常階段だ 303号室へ | The fire escape at the end of the alley, room 303. |
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった | She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. |
薬屋はこの道の突き当たりにあります | The drugstore is at the end of this road. |
急いだあまり私はだれか人に突き当たった | In my hurry I bumped into someone. |
突き | A hit! |
風はいつも雨の降る場所に突き当たります | They'll fly down here. |
あの通りを突き当たったら右に曲がってください | Turn right at the end of that street. |
突き当りを右へ 左に吹き抜けが見えてくるよ | At the end of the hall, turn right, and there should be a stairwell coming up on your left. |
衝突事故だ 当然来る | There was a car crash, we expected this. |
東へもう2キロ進んだところで 尾根に突き当たる | Okay, we need to head east another couple of kilometers until we hit the ridge |
突き刺せ | Stab him, George. You can do it. |
突き進め | Move in. Now, now! I got it, Cap, I got it! |
突き刺せ! | Stab! |
頭突きだ | Nut him! |
また1つ突き止めた | And I think perhaps I may have found another |
さっき 突撃した時 | Grishka, when we were attacking today... |
警察と市民の関係を突き詰めたブログです ブログを始めた当初 | All the content is about torture crimes committed in Egypt and the relationship between policemen and citizens. |
彼は突然本当の事を話し出した | He suddenly came out with the truth. |
また銃を突きつけたら | You put a gun on me again, |
葉巻 玉突き | smoking, playing pool! |
突然 空が曇ってきた | All of a sudden, it became cloudy. |
事故は突然に起きた | The accident happened all of a sudden. |
牛に突き殺されたり | You talk to people, no prob |
心臓を突き刺したか | Did you pierce him through the heart? |
パティに突きつけられた | Patty used it as leverage against Fiske. |
突き刺すとこだった | It almost staked you. |
壁に突き当たることを懸念しています オンライン犯罪は私たちから | I'm worried that we are running into problems because of online crime. |
あんたを突き落としたい | Pushing. |
くぎが壁を突きぬけた | The nail went through the wall. |
彼女は突然泣き出した | She burst into tears. |
彼女は突然泣き出した | She burst out crying. |
熱湯が突然吹き出した | Hot water burst out. |
女房が突然泣き出した | My wife burst into tears. |
若者が突然入ってきた | A young man barged in unexpectedly. |
くぎが壁を突きぬけた | The nail pierced the wall. |
良き日々は 突然消えた | Suddenly, those good old days are gone |
司祭がナイフを突き立てた | There was a priest standing over her with a knife. |