"突っ立"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
何突っ立ってる | What are you waiting for? |
何突っ立ってる | Don't just stand there! |
何を突っ立ってる | What are you looking at? |
突っ立ってないで | Don't just stand there! |
何突っ立ってるの | What are you doing just standing there? |
何 突っ立ってんの | What are you doing? |
突っ立ってる気か | You just going to stand there? |
突然立ち上がってさ | Like, some account exec will get up and he'll say |
煙突から煙が立っていた | Smoke was rising from the chimney. |
突っ立てるだけじゃない | You have to spin the arrow. |
突っ立てないで外で働け | Are you here to work or to be staring at the skies? Come on, let's go. |
突っ立ってないで何か言えよ | Don't just stand there, say something. |
切るんだ ランドン 何を突っ立ってる | Cut it off. Cut it off, Landon. Don't just stand there. |
立っていたら突然浮かんだ | So they want to tell the story of the eureka! moment. |
突っ立ってないで何とか言えよ | Don't just stand there, say something. |
突然若い女性が立ち上がった | Suddenly, a young woman stood up. |
お前はそこに突っ立って 俺に説教できる立場か | Are you going to stand there and tell me I'm the reason we're still in Perfection? |
構わんよ 突っ立ってる君らを見て | No problem at all. I seen you two stranded out there alone in the dark, and I said to myself... |
彼は突然椅子から立ちあがった | He suddenly rose from the chair. |
突然の風で池の表面が波立った | A sudden wind agitated the surface of the pond. |
そこに突っ立ってないで 車に乗れよ | Don't just stand there. Get in my car. |
デクノボーみたく突っ立って 拾ったらどうだい | Don't stand there gawking. Get 'em up. |
司祭がナイフを突き立てた | There was a priest standing over her with a knife. |
ただそこに突っ立っていないで 看護師さん | Internal bleeding. |
写真だって 突っ立ってたら 撮れないものがある | Anybody can take a photo standing still. |
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った | The girl jumped to her feet and left the room. |
偉そうに突っ立って 誰でも歓迎してるフリして | Stare at her every day at work. Stands there holding her torch,lcoming everybody.It's bullshit. |
ジャンディ どうしてそんなとこに突っ立てるのよ | It is definitely JunPyo. Look at him, he's saying it was an unnatural death. |
ゴブリンに攻撃されてる時に 突っ立てるなんて | Oh my God! That was a total rim job, Codex! |
衝突テストを行う独立系の会社を | So we actually tried to commission some crash tests. |
...何故 突然立候補したんですか | Mr. Brewster, could you give us your reasons for your sudden and unexpected candidacy? |
彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた | He was standing by the gate with his hand in his pocket. |
彼は彼女の目を覗き込むと 突然立ち去った | He looked into her eyes and suddenly went away. |
戸が不意に開いて 彼女は突然立ち上がった | The door suddenly opening, she sprang to her feet. |
彼の想像の 本 と彼は音を立てて 突然言った | Thence his mind wandered back again to a topic that had taken a curiously firm hold of his imagination. |
何を突っ立てるんだ お前達の居場所は他だ | Why have they done it to me? |
彼らが築いたもの全てを壊すまで 突っ立っているのか | Just stand by while you tore down everything they built? |
突っこむ | What? |
突っこめ | Charge! |
突っ込め | You screwed up! |
突っ走れ | Ride him, Ronnie! |
煙突は立っていますが ゴーストタウンのようです 薄気味悪いゴーストタウンで | All of the animals are gone, they're dead, and the chimneys are still there creating a really nice ghost town, an eerie, spooky ghost town, but essentially devoid of animals, of course. |
2台の車は激しい音を立てて衝突した | The two cars collided with a crash. |
突然 お呼び立てして 申し訳ありません | I'm so sorry to surprise you like this. |
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている | The riverside bristles with factory chimneys. |