"突止め"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
居所を突き止めろ | Come on, folks! We caught a break here! |
誰かを突き止めろ | Find out who. |
俺達が突き止める | My people can investigate this. |
原因を突き止めろ | Finding out what caused this. |
行き先を突き止めろ | All right, everyone, let's find out where he's going. |
原因を突き止めるさ. | I'm gonna figure it out. |
突き止めろ 大至急だ | Figure it out, McGee. Fast! |
また1つ突き止めた | And I think perhaps I may have found another |
突き止める方法がない | He can call from now until doomsday. |
原因を突き止めましょ | I think we'd better pinpoint your fears. |
正確な場所を突き止めるため | How do you figure out which bit of the brain is faulty? |
今はまだ だが突き止める | No, nothing yet, but we'll get it. |
突き止められる手掛かりを | When you're running you |
あなた達2人で 突き止めて | Why don't you two find out? Right. |
何があったか突き止めたい | I'm just trying to find out what happened here. |
ことの真相は突き止めがたい | It is difficult to ascertain what really happened. |
やっと突き止めた このタンパク質は | I find the protein. |
真相を突き止めるまでは ダメよ | No... we're gonna wait until we know what's there. |
どうやって突き止めようかな | How would one track him down, I wonder. |
ゲイルを尾行し 住所を突き止めろ | But I need you to track him, get me his address. |
出所を突き止めるのは困難だ | Hard to pinpoint the source. |
トゥポルを含め全員の居場所を突き止めた | We located everyone including T'Pol. |
電話が突き止められてるか 家か... | Because it's been hit a couple of times. |
居場所を突き止め転送収容しろ | Locate him and beam him up! |
信号の発信源を突き止められる | I can use it to trace the signal back to the original source. |
フロックスは原因を突き止めた シリコンベースのウィルスだ | Phlox identified what's causing all the trouble. A siliconbased virus. |
タンクレディが王子様の居所を 突き止めた | Tancredi got the location on her shining knight. |
銀行口座から ここを突き止めた | Ike Dubaku... we traced bank accounts to this address. |
遂に私達の拠点を突き止めたわ | We finally got a real lead on our cell. |
敵の目的は 突き止めてないのね? | So has anyone located what they were after? |
爆薬班が成分を突き止めるだろう | From the bomb squad, I want the explosive. |
原因を突き止めて 片をつけてくる | To find out if our out got spilled along with every other damn thing. |
こいつの出所を 突き止めたいんだ | It's real important that I find the person that had these drugs. |
最高の弁護士で 真相を突き止める | I'll get him the best lawyer, and then we'll learn the truth. |
この車にいるのを 突き止めるまでな | You can start sweating when they put me in this car... |
FBIが次の攻撃目標を突き止めました | The fbi just discovered dubaku's next target. |
FBIが次の攻撃目標を突き止めました | PREVIOUSLY ON 24 The fbi believes They've detected where the next attack will take place. |
最優先事項その1 原因を突き止めろ | Priority number one, finding what caused this. |
どこから来たのかも 突き止めました | We've traced it to its point of origin. |
どこに車を持っていくか 突き止めろ | Now, Badger, I don't care how. You find out where he's taking it. |
ここも突き止められてるかもしれない | Assume they got our phones, our houses. Assume they got us right here, right now as we sit. |
真犯人が誰であろうと 必ず突き止める | Whoever he is, I'll find him. |
警察が fnCloisterBlackfe120fs30 L fnMSPGothicfe128fs14 を突き止める... そして僕が... | I'm not the one who's going to find L. |
ステキね 彼の居場所を突き止めて 連行して | Beautiful. Find out where he is, and have the boys pick himp. |
犯人を突き止める装置があるらしいわ | Apparently they have a device that can show us who did this. |