"突止め"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

居所を突き止めろ
Come on, folks! We caught a break here!
誰かを突き止めろ
Find out who.
俺達が突き止める
My people can investigate this.
原因を突き止めろ
Finding out what caused this.
行き先を突き止めろ
All right, everyone, let's find out where he's going.
原因を突き止めるさ.
I'm gonna figure it out.
突き止めろ 大至急だ
Figure it out, McGee. Fast!
また1つ突き止めた
And I think perhaps I may have found another
突き止める方法がない
He can call from now until doomsday.
原因を突き止めましょ
I think we'd better pinpoint your fears.
正確な場所を突き止めるため
How do you figure out which bit of the brain is faulty?
今はまだ だが突き止める
No, nothing yet, but we'll get it.
突き止められる手掛かりを
When you're running you
あなた達2人で 突き止めて
Why don't you two find out? Right.
何があったか突き止めたい
I'm just trying to find out what happened here.
ことの真相は突き止めがたい
It is difficult to ascertain what really happened.
やっと突き止めた このタンパク質は
I find the protein.
真相を突き止めるまでは ダメよ
No... we're gonna wait until we know what's there.
どうやって突き止めようかな
How would one track him down, I wonder.
ゲイルを尾行し 住所を突き止めろ
But I need you to track him, get me his address.
出所を突き止めるのは困難だ
Hard to pinpoint the source.
トゥポルを含め全員の居場所を突き止めた
We located everyone including T'Pol.
電話が突き止められてるか 家か...
Because it's been hit a couple of times.
居場所を突き止め転送収容しろ
Locate him and beam him up!
信号の発信源を突き止められる
I can use it to trace the signal back to the original source.
フロックスは原因を突き止めた シリコンベースのウィルスだ
Phlox identified what's causing all the trouble. A siliconbased virus.
タンクレディが王子様の居所を 突き止めた
Tancredi got the location on her shining knight.
銀行口座から ここを突き止めた
Ike Dubaku... we traced bank accounts to this address.
遂に私達の拠点を突き止めたわ
We finally got a real lead on our cell.
敵の目的は 突き止めてないのね?
So has anyone located what they were after?
爆薬班が成分を突き止めるだろう
From the bomb squad, I want the explosive.
原因を突き止めて 片をつけてくる
To find out if our out got spilled along with every other damn thing.
こいつの出所を 突き止めたいんだ
It's real important that I find the person that had these drugs.
最高の弁護士で 真相を突き止める
I'll get him the best lawyer, and then we'll learn the truth.
この車にいるのを 突き止めるまでな
You can start sweating when they put me in this car...
FBIが次の攻撃目標を突き止めました
The fbi just discovered dubaku's next target.
FBIが次の攻撃目標を突き止めました
PREVIOUSLY ON 24 The fbi believes They've detected where the next attack will take place.
最優先事項その1 原因を突き止めろ
Priority number one, finding what caused this.
どこから来たのかも 突き止めました
We've traced it to its point of origin.
どこに車を持っていくか 突き止めろ
Now, Badger, I don't care how. You find out where he's taking it.
ここも突き止められてるかもしれない
Assume they got our phones, our houses. Assume they got us right here, right now as we sit.
真犯人が誰であろうと 必ず突き止める
Whoever he is, I'll find him.
警察が fnCloisterBlackfe120fs30 L fnMSPGothicfe128fs14 を突き止める... そして僕が...
I'm not the one who's going to find L.
ステキね 彼の居場所を突き止めて 連行して
Beautiful. Find out where he is, and have the boys pick himp.
犯人を突き止める装置があるらしいわ
Apparently they have a device that can show us who did this.