"突然の実現"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
突然現れたわ... | It was like a bird or something. |
突然 姿を現した | A hunting party of Tusken Raiders. |
フェングが突然現れた | The buyer just showed up. |
現れたんだよ 突然に | They manifested, like a flame. |
突然 これが現れたのです | No other evidence. |
突然人が玄関に現れた | A man suddenly appeared in the doorway. |
そこに突然 戦車が現れ | Great person. |
霧の中から突然船が現れた | A boat suddenly appeared out of the mist. |
彼が突然現れたので驚いた | I was surprised at his sudden appearance. |
彼が突然現れたので驚いた | I was surprised by his sudden appearance. |
突然彼の表現は見事に変更 | The fact is, began Mr. Marvel eagerly in a confidential undertone. |
このテクノロジーも突然現れたものです | Voice Over IP is something you may have heard something about. |
突然の抱擁 突然の抱擁 | Sudden Embrace Sudden Embrace .Good. |
突然現れて私を捕まえる | He comes out of nowhere. he grabs me. |
私は彼の突然の出現に我を忘れた | I was beside myself with his sudden appearance. |
精神病院に現れた すると突然 | With a magical inheritance, and all of a sudden |
突然消えて ある瞬間パッと 現れたの | So, I was following this white horse and then... |
突然 | Both my personal and my professional life changed. |
突然 | Seung Jo! |
突然... | So I was hiding in the shed, like that. |
この世界は動的でゴミが突然現れます | But we don't know what's going on in the other location. |
今 突然 | SPACESHlP WHlRRlNG Now, suddenly, after endless nights of vigil in the Carver Fields, |
彼が突然現れたので我々はみな驚いた | His sudden appearance surprised us all. |
観客は突然目の前に 現れるシーンに対して | This would be like the inciting incident in a movie. |
彼らはどこからともなく突然現れた | They suddenly appeared from nowhere. |
あちこちに突然 現れては消えてます | The girl's a gypsy. I mean, she pops up on the grid here and there, but it's chaotic at best. |
そのとき突然 | And I thought I was alone in the dark under this tree. |
その場合 突然 | I mean, companies go from a 10 to a 5 Price to Earnings. |
だが突然 | Withdrew suddenly. |
だが 突然... | I'm a needle starting at zero going the other way. |
突然 ボン だ | All of a sudden, boom. |
だが 突然... | But, suddenly... |
突然 なに | Yeah |
突然倒れ | No. He collapsed. |
突然何だ | I do not know what you're talking about. |
突然光が | And then there was a light. |
これらの言葉は どこからか 突然現れたのです | looking at the historical record of State of the Union Addresses. |
何か突然 現われたみたいな感じなんだ | It's like he just appeared out of the blue. |
ある日突然 どこからともなく 男が現れ | One day, you're living your life. The next thing you know, some man shows up on your doorstep and offers you the ultimate decision. |
ここでは それを停止し Jaffersは突然起こっていたことを実現 言った | Then he sprang up again and flung off his coat. |
細胞喪失 核の突然変異 ミトコンドリアの突然変異 などなど | They're categories of things, of course, but there's only seven of them. |
そして突然 この | From my hands, my ears, my mouth, the nose, right?! |
現実のソーシャルネットワークではより自然な方法で | But I didn't appear in that comic book with him, so that's not a very good metric. |
すると 突然 | And, in real terms, it were to actually increase? |
突然すぎる | No you didn't... you didn't even pause. |
関連検索 : 突然の出現 - 突然 - 突然 - 突然 - 突然 - 突然 - 突然の - 突然の - 突然の - 突然の - 突然の - 突然の - 私は突然実現します