"突然の通知を与えます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
突然の通知を与えます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
突然陰気されていたチャッピーは舌を与えた | Boost for Birdsburg! said the other chappies reverently. |
その飛行機からの通信が突然とだえた | All communication with that airplane was suddenly cut off. |
突然消えた | Gretchen was the first to go. |
突然現れて私を捕まえる | He comes out of nowhere. he grabs me. |
軍は正式通知を 民生局に与えました | The military gave an official notice to the local government. |
突然の抱擁 突然の抱擁 | Sudden Embrace Sudden Embrace .Good. |
マウスは 水の出が突然飛躍を与えた とすべてに全身震えるように見えた | lesson book. |
普通のフランス人が 突然 ビッグになった | To us, it's a dream come true. |
雲の中を通っているかのようになります 突然 地面が見えなくなり | But then you enter the Redwood canopy, and it's like coming through a layer of clouds. |
突然すみません | I'm sorry to disturb you. |
突然すみません | I apologise for my abruptness. |
すみません 突然 | Sorry, sir, I should've announced myself Cleared my throat, coughed |
突然すみません | Thank you, Seth. I apologise for interrupting. |
突然ライトが消えた | All of a sudden, the lights went out. |
サミーの車が突然消えた | Sami's car suddenly disappeared. |
突然の変化といえば | Earth's appearance would have changed very gradually. |
突然 25ドルのビッグマックがいい取引に思えます | I can't even set it on fire they took my cigarette lighter! |
すいません 突然で | Happiness rushed to me. |
突然 すべての明かりが消えた | Suddenly all the lights went out. |
一つには 突然 これらの普通預金が | And there's a couple of reasons why that's really bad. |
その知らせは突然やってきた | The news came out of the blue. |
突然幽霊は消えた | The ghost vanished suddenly. |
知らない人が突然私の腕をつかんだ | A stranger seized me by the arm. |
すると 突然 | And, in real terms, it were to actually increase? |
突然すぎる | No you didn't... you didn't even pause. |
突然ですね | Yeah,look,I'm not expecting you right now. |
突然 | Both my personal and my professional life changed. |
突然 | Seung Jo! |
突然... | So I was hiding in the shed, like that. |
突然死する人はいません 突然死は稀になりました | It's quite likely in an audience this size this won't happen to anybody here. |
僕らのロマンです 突 然 変 異 僕らは突然変異種です | That is our poetry. That is our beautiful story. |
何か突然変わります | Well, transparency is scary (Roar) |
突然私の目は光のきらめきを捉えました | From my position I could look over the case in the direction of the floor. |
突然産む子供の数を減らします | People get into town. |
突然悲鳴が聞こえた | All at once, I heard a scream. |
突然犬が吠え出した | All of a sudden, a dog began barking. |
突然 明かりが消えた | Suddenly, the light went out. |
それが突然消えるか | Now there's just nothin'? |
突然震えだしたんだ | Well, he started shivering all of the sudden. |
突然 姿を消しまして... | Just kind of walked off, or... |
そして突然彼はハリケーンがやってくると知ります | But it's deteriorating. |
あちこちに突然 現れては消えてます | The girl's a gypsy. I mean, she pops up on the grid here and there, but it's chaotic at best. |
thaの'は文字を印刷する方法を知っているのですか 突然 | He walks over to Thwaite many a day just for th' fun of it. |
この突然変異のことを 知っているかもしれません | They may have seen this mutation before. |
今 突然 | SPACESHlP WHlRRlNG Now, suddenly, after endless nights of vigil in the Carver Fields, |
関連検索 : 突然の通知 - 突然の通知 - 通知を与えます - 突然の通知を要求 - 突然の通知時間 - 突然の通知の変更 - 通知を与えています - 事前通知を与えます - 突然の通過 - 通知を与えました - すべての通知を与えます - 通知を与えた後 - 突然の通知の招待状 - あまりにも突然の通知