"突進"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

突進 - 翻訳 :
キーワード : Charging Charge Lunged Drive Rushed

  例 (レビューされていない外部ソース)

突き進め
Move in. Now, now! I got it, Cap, I got it!
突進してくるが 離れて隙を突け
He'll charge you, but keep your distance and use your speed.
我々は改革に突き進み
Why aren't we?
突き進むぞ ちくしょう
Scoot over, goddamn it!
手 私は 落ちて 突進拍手私
little moist red paint in the palm of my hand.
しかし私は突き進みました
We haven't had that many complications.
我々はしゃにむに突き進んだ
We pressed on, regardless.
彼らは母親めがけて突進した
They rushed towards their mother.
あなたの玄関に突進してきます
(Laughter)
大地を越えて突進してくるのを
And she said it was like a thunderous train of air.
本能に任せて 突進する勇猛さを
Thanks. You know, that instinct to leap without looking, that was his nature too and in my opinion it's something Starfleet's lost.
これは標識柱に突進する実験です
Showing how stunts work in different areas, really.
奴は血を求めて一気に突き進むぜ
Out for blood.
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ
We pushed ahead despite the obstacles.
ビリュンヒルデは戦いへ突進だ ヴェルズングに勝ちを約束せよ
Brunnhilde must charge into battle and ensure victory for the Walsung
グラウンドを突き進む人を 押さえようとする姿は
That's usually a sign to the boy.
最後の一頭になっても突進して踏み破る.
The last one alive will still be charging forward.
言うのか それとも気にせず ジャングルを突き進む
Are you gonna tell me, or are we gonna keep walking through the jungle like it doesn't matter?
こちらへ突進してくる 森を突き破って わしに迫ってくるものがある
It breaks forth from the woods and it's coming nearer!
面白いと感じたので 更に突き進めようと思って
So the reactions in the street were kind of interesting.
東へもう2キロ進んだところで 尾根に突き当たる
Okay, we need to head east another couple of kilometers until we hit the ridge
機が熟したら 大胆に突き進むべきだ 僕が側にいる
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね
Present day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
遺伝子の突然変異がなければ 進化は起こりえない
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
突撃隊 突入!
Topside, come in.
戦い 精神的な壁を突き進み 前に進もうとするための意思です いろいろな意味で
Everything has that will to survive, to fight, to push through that mental barrier and to keep going.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
ケイシー家の人間しかできないような突き進み方をしました
And I believed I could do it.
進め 進め 進め 進め
Move on.
丁度 これをひらめいたところで 生物の先生が突進してくる
So, pretty easy.
直進 直進 直進 左折 直進 直進とすると
The path stays the same. I haven't punished left turns enough. Let me just try this.
パーティー会場に入るなり サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
その熊をゆっくり観察した後 私は熊めがけて突進して行った
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
何の予測もせずに 突き進むこともできます 与えられた将来を
If we look into the future what's clear is that you could walk into the future blindfold.
私が望んでいた もちろん ワシントンスクエアとグリップに貧しい人々を下に突進する
I hardly knew what to do.
突然の抱擁 突然の抱擁
Sudden Embrace Sudden Embrace .Good.
衝突
Conflict
突出
Extrusion
突撃
Thrust
衝突
Collisions
突風
Sudden Winds
衝突
Conflicts
突然
Both my personal and my professional life changed.
突然
Seung Jo!
突然...
So I was hiding in the shed, like that.

 

関連検索 : 突進ライン - 突進で - 突進した - 歩行突進 - 突き進む - 前方に突進 - 前方に突進 - 前方に突進 - 前方に突進 - 突進の位置 - 以下のための突進 - 煙突 - 突然 - 追突