"突進"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
突進 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
突き進め | Move in. Now, now! I got it, Cap, I got it! |
突進してくるが 離れて隙を突け | He'll charge you, but keep your distance and use your speed. |
我々は改革に突き進み | Why aren't we? |
突き進むぞ ちくしょう | Scoot over, goddamn it! |
手 私は 落ちて 突進拍手私 | little moist red paint in the palm of my hand. |
しかし私は突き進みました | We haven't had that many complications. |
我々はしゃにむに突き進んだ | We pressed on, regardless. |
彼らは母親めがけて突進した | They rushed towards their mother. |
あなたの玄関に突進してきます | (Laughter) |
大地を越えて突進してくるのを | And she said it was like a thunderous train of air. |
本能に任せて 突進する勇猛さを | Thanks. You know, that instinct to leap without looking, that was his nature too and in my opinion it's something Starfleet's lost. |
これは標識柱に突進する実験です | Showing how stunts work in different areas, really. |
奴は血を求めて一気に突き進むぜ | Out for blood. |
私たちは障害を乗り越えて突き進んだ | We pushed ahead despite the obstacles. |
ビリュンヒルデは戦いへ突進だ ヴェルズングに勝ちを約束せよ | Brunnhilde must charge into battle and ensure victory for the Walsung |
グラウンドを突き進む人を 押さえようとする姿は | That's usually a sign to the boy. |
最後の一頭になっても突進して踏み破る. | The last one alive will still be charging forward. |
言うのか それとも気にせず ジャングルを突き進む | Are you gonna tell me, or are we gonna keep walking through the jungle like it doesn't matter? |
こちらへ突進してくる 森を突き破って わしに迫ってくるものがある | It breaks forth from the woods and it's coming nearer! |
面白いと感じたので 更に突き進めようと思って | So the reactions in the street were kind of interesting. |
東へもう2キロ進んだところで 尾根に突き当たる | Okay, we need to head east another couple of kilometers until we hit the ridge |
機が熟したら 大胆に突き進むべきだ 僕が側にいる | When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. |
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね | Present day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? |
遺伝子の突然変異がなければ 進化は起こりえない | Without the random mutation of genes there would be no evolution. |
突撃隊 突入! | Topside, come in. |
戦い 精神的な壁を突き進み 前に進もうとするための意思です いろいろな意味で | Everything has that will to survive, to fight, to push through that mental barrier and to keep going. |
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した | She flung her coat on the chair and stormed into the room. |
ケイシー家の人間しかできないような突き進み方をしました | And I believed I could do it. |
進め 進め 進め 進め | Move on. |
丁度 これをひらめいたところで 生物の先生が突進してくる | So, pretty easy. |
直進 直進 直進 左折 直進 直進とすると | The path stays the same. I haven't punished left turns enough. Let me just try this. |
パーティー会場に入るなり サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した | When he got to the party, Sam made a bee line for the food. |
その熊をゆっくり観察した後 私は熊めがけて突進して行った | After examining the bear at leisure, I made a rush on him. |
何の予測もせずに 突き進むこともできます 与えられた将来を | If we look into the future what's clear is that you could walk into the future blindfold. |
私が望んでいた もちろん ワシントンスクエアとグリップに貧しい人々を下に突進する | I hardly knew what to do. |
突然の抱擁 突然の抱擁 | Sudden Embrace Sudden Embrace .Good. |
衝突 | Conflict |
突出 | Extrusion |
突撃 | Thrust |
衝突 | Collisions |
突風 | Sudden Winds |
衝突 | Conflicts |
突然 | Both my personal and my professional life changed. |
突然 | Seung Jo! |
突然... | So I was hiding in the shed, like that. |
関連検索 : 突進ライン - 突進で - 突進した - 歩行突進 - 突き進む - 前方に突進 - 前方に突進 - 前方に突進 - 前方に突進 - 突進の位置 - 以下のための突進 - 煙突 - 突然 - 追突