"立ち込め"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Pepper Hurled Storm Soot Freshly

  例 (レビューされていない外部ソース)

霧が立ち込め
The fog closed in.
空には暗雲が立ち込めていた
There is a mass of dark clouds in the sky.
川にはもやが立ち込めていた
A mist hung over the river.
ごめんなさい 急に霧が立ち込めて それに
It's the fog, it's making me foggy.
今日は濃い霧が立ち込め 可恨的濃霧
I hate this thick fog.
その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた
The atmosphere in the room was hot and smoky.
ぶちカマせ ぶち込め
Put it in my ass! Put it in my ass! I can take it...
人民は怒りを込めて立ち上がる 病室を点検してこい
We must skin the landlords, tear them apart, for they have tormented the people enough.
霧や低い雲が立ち込めている時 風が雪を巻き上げます
This is navigating in what's called a whiteout.
飛び込め 飛び込め 飛び込め
Dive, dive, dive!
アスキーアートを打ち込むための
Okay, now we have space for some title.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった
She slowly disappeared into the foggy forest.
これは持ち込めません
You can't bring this in.
感謝の気持ちを込めて
Just because I feel bad for a lot of things...
もっと気持ちを込めて
With feeling.
君は ひたすら打ち込め
You don't hear anything. You're writing code.
必要なものを持ち込め
You got stuff to bring in, you do it now.
彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ
He paused to look at the poster.
波が立ちはじめた
The waves are rising.
秋風が立ち初める
An autumn breeze begins to blow.
目立ちたがり屋め!
Egomaniac!
閉じ込められ 役立たずのまま年老いて
To stay behind bars until use and old age accept them.
霧の立ち込める洞窟から 闇に包まれた地底から 上がって来い
From the mists of time, from eternal night, arise!
バンド名や曲名を打ち込めば
This is Pandora. Free Internet radio.
もちろんスタイロフォームに詰め込んで
I don't know.
子供たちよ 好きなことに打ち込め
Follow Excellence...
俺たちを閉じ込めやがった
He just locked us in!
黒人は立ち始めました
Give me those seats, the driver called out.
部屋に立ちこめた煙が
'The room was full of smoke.
彼は彼女の目を覗き込むと 突然立ち去った
He looked into her eyes and suddenly went away.
これは機内に持ち込めますか
Can I carry this on the plane?
送信待ちフォルダを読み込めません
Unable to load the outbox folder.
何を持ち込めるかということ
And as I go here,
気持ちを閉じ込め 生活を送る
He she keeps it inside as a secret.
正直 法廷には持ち込めないわ
The truth is, we may never get to trial.
こんな物をセラノポイントに持ち込めない
We can't take that thing to Serrano Point.
可燃物なので持ち込めません
Yes. Then they're flammable.
この目立ちたがり屋めっ!
Egomaniac!
だめ 立ち去るなんてダメよ
No, you're not walking away.
汽車は込んでいて 私はずっと立ち通しだった
The train was so crowded that I was kept standing all the way.
ガラクタを詰め込め
Get your stuff together.
1時間前 私は彼に6発の弾丸を 撃ち込んだが立ち去った
An hour ago I stood up and fired six shots into him and he just got up and walked away.
個人的に巻き込まれちゃ だめよ
Forgive me, but you mustn't
幼いうちに仕込めば 忠実になる
Get them young, and they're yours forever.
湖から霧が立ちこめてきた
The fog was rising from the lake.