"立ち込め"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
霧が立ち込めた | The fog closed in. |
空には暗雲が立ち込めていた | There is a mass of dark clouds in the sky. |
川にはもやが立ち込めていた | A mist hung over the river. |
ごめんなさい 急に霧が立ち込めて それに | It's the fog, it's making me foggy. |
今日は濃い霧が立ち込め 可恨的濃霧 | I hate this thick fog. |
その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた | The atmosphere in the room was hot and smoky. |
ぶちカマせ ぶち込め | Put it in my ass! Put it in my ass! I can take it... |
人民は怒りを込めて立ち上がる 病室を点検してこい | We must skin the landlords, tear them apart, for they have tormented the people enough. |
霧や低い雲が立ち込めている時 風が雪を巻き上げます | This is navigating in what's called a whiteout. |
飛び込め 飛び込め 飛び込め | Dive, dive, dive! |
アスキーアートを打ち込むための | Okay, now we have space for some title. |
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった | She slowly disappeared into the foggy forest. |
これは持ち込めません | You can't bring this in. |
感謝の気持ちを込めて | Just because I feel bad for a lot of things... |
もっと気持ちを込めて | With feeling. |
君は ひたすら打ち込め | You don't hear anything. You're writing code. |
必要なものを持ち込め | You got stuff to bring in, you do it now. |
彼は立ち止まってポスターをのぞき込んだ | He paused to look at the poster. |
波が立ちはじめた | The waves are rising. |
秋風が立ち初める | An autumn breeze begins to blow. |
目立ちたがり屋め! | Egomaniac! |
閉じ込められ 役立たずのまま年老いて | To stay behind bars until use and old age accept them. |
霧の立ち込める洞窟から 闇に包まれた地底から 上がって来い | From the mists of time, from eternal night, arise! |
バンド名や曲名を打ち込めば | This is Pandora. Free Internet radio. |
もちろんスタイロフォームに詰め込んで | I don't know. |
子供たちよ 好きなことに打ち込め | Follow Excellence... |
俺たちを閉じ込めやがった | He just locked us in! |
黒人は立ち始めました | Give me those seats, the driver called out. |
部屋に立ちこめた煙が | 'The room was full of smoke. |
彼は彼女の目を覗き込むと 突然立ち去った | He looked into her eyes and suddenly went away. |
これは機内に持ち込めますか | Can I carry this on the plane? |
送信待ちフォルダを読み込めません | Unable to load the outbox folder. |
何を持ち込めるかということ | And as I go here, |
気持ちを閉じ込め 生活を送る | He she keeps it inside as a secret. |
正直 法廷には持ち込めないわ | The truth is, we may never get to trial. |
こんな物をセラノポイントに持ち込めない | We can't take that thing to Serrano Point. |
可燃物なので持ち込めません | Yes. Then they're flammable. |
この目立ちたがり屋めっ! | Egomaniac! |
だめ 立ち去るなんてダメよ | No, you're not walking away. |
汽車は込んでいて 私はずっと立ち通しだった | The train was so crowded that I was kept standing all the way. |
ガラクタを詰め込め | Get your stuff together. |
1時間前 私は彼に6発の弾丸を 撃ち込んだが立ち去った | An hour ago I stood up and fired six shots into him and he just got up and walked away. |
個人的に巻き込まれちゃ だめよ | Forgive me, but you mustn't |
幼いうちに仕込めば 忠実になる | Get them young, and they're yours forever. |
湖から霧が立ちこめてきた | The fog was rising from the lake. |