"笑いかけ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
そうかい 笑いたければ 笑えばいいよ | All right, well, laugh if you want. |
従業員に笑いかけます | He says, Oh, it's simple. More. |
フロントにいた男が 笑いかけたから | He, this guy at the front desk was smiling at me. |
お手伝いいただけますか (笑) | So I'd like to conclude with a physical metaphor. |
死は誰にも笑いかける と | I knew a man who once said, Death smiles at us all. |
笑ってはいけない | I shouldn't be laughing. |
私は笑わないわけにはいかなかった | I could not but laugh. |
彼らはお互いに微笑みかけた | They smiled at each other. |
笑いは人間だけの特質なのか | Is laughter a quality of man only? |
若者はトムに 陽気に笑いかけた | He grinned cheerfully at Tom. |
石ころまでも 笑いかけてくる | I want the world to know Nothing ever worries me I got no strings... |
ちいさなアンナが微笑みかけてる | Okay. |
笑顔負け | Lose the smile. |
笑っちゃいけないってわかってた 我知道我不該嘲笑你 | I know I shouldn't laugh at you. |
彼女はいつも私に微笑みかける | She always smiles at me. |
笑 父は母にアンバーをかけているなあ | 'They used to fight like K1 kickboxers' (laugh) |
とにかく 続けさせてください 笑 | Believe me, he didn't mean this as anyway, let me just read it. |
真偽のほどは定かでないけど 笑 | Hey, 20 of the people who buy fake Chopin are more likely to go buy real Chopin. |
彼女は眼覚めて 俺に笑いかける | Snap the thread of the runes, you Norns! |
お分かりいただけると思います 笑い | And if any of you have ever driven on an Italian highway, you'll have a pretty good idea of how fast I was going. |
いつ弾けばいいのか分らないのです (笑) | Now I can tell you, even the Berlin Philharmonic doesn't know when to play. |
彼を笑ってはいけない | Don't laugh at him. |
指環の輝きが笑いかけることは無い | Its gleam shall light on no one lucky! |
微笑みつづけなさい | Keep on smiling. |
彼は私を笑い続けた | He kept on laughing at me. |
笑いを止めなければ | And where is this laughing coming from, now? Questioner and Mooji laughing Questioner's laughter unabated getting louder |
人間は笑い返すだけ | All a man can do is smile back. |
絵にしてみましょう 蛇口は描けないから 蛇口 でいいね 笑 蛇口は描けないから 蛇口 でいいね 笑 | So effectively what you had was, you had a situation where I'll try and draw the tap and the pipe, actually I'll skip the tap. |
彼女は私に微笑みかけた | She smiled at me. |
好運が彼に微笑みかけた | Fortune beamed on him. |
そのままシュレッダーにかけます (笑) | In the third condition, the experimenter simply took the sheet and directly put it through a shredder. |
トムは赤ちゃんに微笑みかけている | Tom is smiling at the baby. |
実は 見かけほど若くないんです 笑 | From 1971 to 1977 |
笑いごとか | You're laughing? |
可笑しいか | You find that funny? |
笑うのかい | baby, we made a goodlooking kid. |
笑いたいのか | Go ahead. Have a laugh. |
みなさんが分からないといけないので (笑) | My intent is to have a literary accompaniment that explains the poster, in case you don't get it. |
笑顔を続けて | Keep on smiling. |
ふざけて笑う | Theresa scoffs |
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた | She shot a warm smile at the old lady. |
火山というわけです (笑) | So essentially, we had our first carbon neutral volcano. |
気をつけてください 笑 | But let me warn you, these are Thai sized, so be very careful. |
笑 それはそうと 1か所だけ | (Laughter) (Applause) |
(拍手) では 続けましょうか (笑) | (Laughter) (Applause) |