"管財人の任務"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
管財人の任務 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
GnuCash 財務管理 | GnuCash Finance Management |
彼に財産管理を任せた | I entrusted my property to him. |
じゃあ 販売は 財務管理は と訊ね | What can you do? Can you make it? |
あなたの財務 口座 投資を管理します | Manage your finances, accounts, and investments |
最高財務責任者(CFO)は エコノミックバイヤーでしょう | Here's the answer. |
財務 | Financial |
あなたが財務責任者に 送ったメールですね | This is an email you sent your cfo, is that correct? |
政府は 刑務所の管理を犯罪者に任せている | The government just stays back, keeps the perimeter. |
パーソナル財務マネージャー | Personal Finance Manager |
wxBanker 財務マネージャー | wxBanker Finance Manager |
財務関数 | Financial Functions |
君の任務 | Your mission? |
米国国立科学財団で これが最重要任務だという人もいます | And they get to prioritize, you know? |
あなた方の個人的な財務状況は | What about your personal finances? |
この任務はすべての任務に優先する | This duty has priority over all others. |
財務関数Comment | Financial Functions |
アメリカ財務省が | They can buy treasuries from either two sources. |
任務の初日 | And then how did I deal with them? |
コサックの任務は | ...calmly. |
何の任務だ | What mission? |
ナブーでの任務 | For your assignment on Naboo. |
任務も | Betrayed the job. Then he died. |
任務だ! | We got our mission. All right. |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | Appoint me over the granaries of the land, (he said) I shall be a knowledgeable keeper. |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | Said Yusuf, Appoint me over the treasures of the earth indeed I am a protector, knowledgeable. |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | He said, 'Set me over the land's storehouses I am a knowing guardian.' |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | He said set me over the store houses of the land verily I shall be a keeper knowing. |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | Yusuf (Joseph) said Set me over the storehouses of the land I will indeed guard them with full knowledge (as a minister of finance in Egypt, in place of Al 'Aziz who was dead at that time). |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | He said, Put me in charge of the storehouses of the land I am honest and knowledgeable. |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | Joseph said Place me in charge of the treasures of the land. I am a good keeper and know my task well. |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | He said Set me over the storehouses of the land. Lo! I am a skilled custodian. |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | He said, Put me in charge of the country s granaries. I am indeed fastidious well informed. |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | He (Joseph) said 'Give me charge of the storehouses of the land, I am a knowledgeable guardian' |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | Joseph said, Appoint me over the storehouses of the land. Indeed, I will be a knowing guardian. |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | Joseph said, Put me in charge of the treasuries of the land. I know how to manage them. |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | He said Place me (in authority) over the treasures of the land, surely I am a good keeper, knowing well. |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | Joseph said, Place in my charge the storehouses of the land for I am a good and knowledgeable custodian. |
かれ ユースフ は言った わたしをこの国の財庫 の管理者 に任命して下さい わたしは本当に知識ある管財者です | (Joseph) said Set me over the store houses of the land I will indeed guard them, as one that knows (their importance). |
ご主人を救う 特別任務が | Uniquely qualified to save your husband's life. |
世界最大の財産管理会社と 世界最大級の銀行の最高責任者 | People have to have money at their disposal. |
任務のためだ | All depends on what the assignment calls for. |
任務の内容は | Tell me of your part in this war. |
暗殺の任務で | Yeah. Blackwater. |
任務の目的は | What was the purpose of the mission? |
カナダでの任務は | What was the purpose Of the mission to Canada? |
関連検索 : 管理人の任務 - 財務責任 - 財務責任 - 財務責任 - 財務管理 - 財務管理 - 財務管理 - 財務管理 - 財務管理 - 財務管理 - 財務管理 - 管財人の管理 - 管財人のメンバー - 個人的な財務管理