"節目"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
おまえの目は節穴か | What are you eyeing? |
9小節目からもう一度 | Once more, bar nine. |
俺の目は節穴ではないぞ | You cannot pull the wool over my eyes. |
俺の目は節穴ではないぞ | You can't pull the wool over my eyes. |
聖書の一節でないと駄目 | Does it have to be something from the Bible? |
税の節約にあまり注目しないで | That's not what I want to do here. |
白の塔の目は 節穴とでも思ったか | Do you think the eyes of the White Tower are blind? |
それは335小節の 2拍目に登場する... | An instrument played on the 2nd beat of the 335th measure. |
股関節が世界股関節番目で何かを買うことができる'望んでいる | My word! that's riches, said Martha. |
関節 関節痛い | Joints, joint pain |
それでは 9小節目から 演奏してみよう | Let's take it from bar nine. |
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある | In the word tomorrow , the accent is on the second syllable. |
63小節目の sleeeep はクレッシェンド デクレッシェンド 息を吸って 吐きます | Not too much vibrato but a good healthy clean, clear sound. We come all the way down through the top of page 10. |
335. 2 の本当の意味は 335小節の2拍目です | 335.2 refers to the second beat of the 335th measure. |
wheat は1音節 prairies は2音節 lost Swede towns は3音節 | There is a procession of syilables wheat, one prairies, two |
一人一人はその網の目の結節にすぎません | So we've created something called the collective brain. |
音節 | Syllables |
小節 | Measure |
関節 | Not been this year. |
節や | Conjunctions are small and nimble. |
材料を生産すべきということです 大幅な節約 です 10 程度の節約では駄目です | Second of all, we should really strive to use far less energy in creating these materials. |
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した | He adjusted the telescope to his sight. |
胸鎖関節 鎖骨沿い 肩鎖関節 | The suprasternal notch, the sternal clavicular joint, along the clavicle, the AC joint, the acromion, the greater tubercle of the humerus, the lesser tubercle of the humerus, the |
季節牌 | Seasons |
節レベル 1 | Section Level 1 |
節レベル 2 | Section Level 2 |
節レベル 3 | Section Level 3 |
節レベル 4 | Section Level 4 |
節レベル 5 | Section Level 5 |
音節数 | Syllables |
音節数 | Syllables |
ラインフィード調節 | Line Feed Adjustment |
トナー節約 | Toner Saving |
トナー節約 | TonerSaving |
ネガワット節電 | The role of a house is important. |
主節と従属節を結んでいます 従属節は 文章の中で | They are words that connect two unequal things, dependent and independent clauses. |
若者のための儀式がありました 成人の節目となる行事です 私にとっても節目となるなんて 夢にも思いませんでした | And I was in a village where there was an initiation ceremony for the young men, a rite of passage. |
小池 音響時限爆弾で 曲が335小節の2拍目に来ると | The bomb's set to blow at that precise point in the music. |
事件を目撃していた 柏木節子さんという女性です | A woman, Setsuko Kashiwagi, witnessed the incident. |
PIP関節での屈曲 PIP関節での伸展 | at the MCP, flexion at the PlP, extension at the PlP, flexion at the DlP, extension |
聖濁節よ | It's groundhog time. |
聖濁節に | To the groundhog! |
指節骨だ | Phalanges! |
関節の上 | Above the joint. |
節子さん | I'll get some rest |