"範囲内にあります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
この範囲内にいることが必要があります | Right? |
ときに この範囲内 | He remains on the bezel and the hours pass |
まだ範囲内ではない | We're not in range yet sir. |
この範囲内にコイン投げの結果が入ります | In fact, it reaches beyond 1, which is a funny side effect of this in the normal assumption. |
2分以内で目視範囲です | They'll be in visual range in less than two minutes. |
範囲内の温度なのです またサイリュームは | It takes place in a range of temperatures that don't burn a living thing. |
現在 サイロン基地攻撃範囲内です | We are now within launch range of the Cylon base. |
法の範囲内で やるのよ | We work within the confines of the law. |
これはありえることです 現実の範囲内のユーモアです | My boss is always telling me what to do. Okay? |
収入の範囲内で暮らすべきだ | You should live within your means. |
収入の範囲内でやりくりができない | I can't make ends meet now. |
コンパイルする選択範囲がありません | There is no selection to compile. |
エラー内容が確認できます インデックスが有効範囲にありません というエラーです | Now we run this, and what we get is an error, and you can see what the error is. |
音声通話の範囲内に居るのか | Are they within voice range? |
冷却システムの数値は 許容範囲内です | Coolant system numbers are within tolerances. |
範囲内にある電子機器を すべて停止させるの | Disables any electrical system in the blast radius. |
しかし確定的な値ではありませんので 範囲を広げます どの結果も高い確率でこの範囲に入るのです つまり結果は この範囲内に入る確率が高いということになります | This is the best guess we can get, which is usually maximum value estimate, but we are not quite certain, so you're going to asses a wider range, in which we believe with high probability that whatever the outcome will be that the outcome will be high probability within this range. |
要するに 残り時間内に 捜索範囲を倍にできるんです | Bottom line we can double the area we can search in the time we have left. |
その研究範囲は脳内部に到達しました | Science is expanding. |
そして 借金の範囲内でさえ あなたは | left, who gets their money first? |
選択範囲をメールで送ります | Send the selection by mail |
どこまで が許容範囲内か というものです | Is this or that still ethical? |
水の粒子にも特定の範囲がありますが | In fog, there is certainly a depth. |
範囲 | Scope |
範囲 | Ranges |
範囲 | Range |
範囲 | Range |
範囲 | Region |
範囲 | from |
範囲内に3つの異なるランドマークがあると 仮定しましょう | Now, to localize the world has to have some distinctive features. |
この範囲内の彗星の名前を表示する | Show names of comets within |
この範囲内に0 5が含まれているので このコインは偏りのない可能性もあります | This is the interval in which we are uncertain about what the correct value of the coin is. |
選択範囲を切り取り クリップボードに格納します | Cuts the selected section and puts it to the clipboard |
その範囲であればどんな値もあり得ます | It might be anywhere between 5 seconds and maybe 12 seconds. |
COLUMNS 関数は与えられた範囲内の列数を返します | The COLUMNS function returns the number of columns in a reference. |
内側の輪は見ているビデオの範囲を示しています | The outer circle shows what exercises they were focused on. |
選択した括弧内の範囲を強調表示する | Highlight range between selected brackets |
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい | Today it's difficult to make ends meet. |
カスタムプロット範囲 | Custom plot range |
プロット範囲 | Plot range |
プロット範囲 | Plot Range |
プロット範囲 | Plotting Range |
範囲エラー | Range error |
データ範囲... | Data Ranges... |
範囲外 | outside range |
関連検索 : 範囲にあります - 範囲にあり、 - 範囲内 - 範囲内 - 範囲内 - 範囲内 - 範囲内 - 範囲内 - 範囲内 - 範囲内 - 範囲内 - 範囲内