"粗製のアイデア"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
粗製のアイデア - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
思考の複製というアイデア | Well, many theories. But how could something tie them together? |
前にいるところです ガレージで ウラン鉱 粗製物を作っているので | That is me at the control panel of my fusion reactor. |
表面の粗さ | Crand |
原粗油 | But he's come so far! Very, very charming! |
骨粗症 | It told us about hormone replacement therapy. |
アイデアや 知識や コンテンツや デザインや 製品を生み出す際に | First of all, they can give employees and customers more control. |
テクノロジーの動向にそって製品を作ります 我々の製品は アイデアや情報であったり 時には | We also, like a lot of companies, create a product that's based on technology trends. |
この粗チン野郎が | Fuck off. |
つまり その製品を使用するにあたって 製品自体を所有する必要がないのです このアイデアは | This is where you pay for the benefit of the product what it does for you without needing to own the product outright. |
とんだ粗相を | I apologise. |
骨粗しょう症 | brittle bones , |
粗野にするな! | Do not be so rude! |
潤沢な研究開発費が必要で 製造コストが低い製品のことです このようなアイデアが今までに無い程 | And by that I mean it's products for which the research and development costs are really high, and the manufacturing costs are low. |
この粗い作りの道具は | They go back about two and a half million years. |
ジェルマグネットに関するアイデアで ロマンと ディレクターズ ビューローのチームとで 未来の製品の コマーシャルを作りました | So, for TED we decided to take our favorite idea for the gel magnet and work with Roman and his team at the Directors Bureau to create a commercial for a product from the future. |
粗悪なのも無理ないな | Remember? No wonder. |
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である | Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. |
あの長髪の青年は粗野だ | That long haired youth is rude. |
プーマは270億円の粗利に対し | He's basically worked the cost to PUMA. |
彼は態度が粗野だ | He is coarse in manner. |
粗末で ぼろぼろだ | My problem is I'm too nice. |
粗末な家でもいい | It didn't need to be big. |
粗相がないように | I hope we haven't forgotten anything. |
なぜ粗末な酒場に | So why the sleazy saloon? |
これは粗されます | It is gross. |
オリジナルのアイデア | Original idea |
誰のアイデア? | Whose idea was this? Is it Derek's? |
この製品はイタリア製だ | This product is made in Italy. |
新しいアイデア そしてイノベーションを 生み出すきっかけとなり 最近のスタイリッシュな製品以上の | So I'd like to believe that design thinking actually can make a difference, that it can help create new ideas and new innovations, beyond the latest High Street products. |
その物体の表面はかなり粗い | The surface of the object is fairly rough. |
彼の食べるものは粗末だった | His diet was abstemious. |
彼の食べるものは粗末だった | What he ate was very simple and humble. |
道具を粗末に使うな | Don't handle these tools roughly. |
あなたには粗相など | I can't believe you forget much, Mrs. Wilson. |
お粗末な 奪回だった | That wasn't much of a rescue. |
私は お粗末な料理だ | I'm a lousy cook. |
設備もお粗末だった | I saw your setup. Ridiculous. |
このアイデアは | It actually is much more dangerous and aggressive. |
任意のアイデア | Jeeves, Mr. Bickersteth is still up the pole. |
アイデア | Ideas |
黄金の番人としてはお粗末よ | Badly you guard the gold |
いつもご主人の粗探しばかり | His wife's always picking on him. |
お粗末ね ケツを蹴り上げるのよ | That was lame. Kick arse Carly, or kissarse? |
食べ物を粗末にするな | Don't waste food! |
身なりは粗末でしたが | His cloth was poor. |
関連検索 : 粗製のリスク - 粗製の水 - 粗製のアプローチ - 粗製のモデル - 粗製のタンカー - 粗製のキャリア - 粗製の(A) - 粗製のグレード - 粗製のヒーター - 粗製のスタイル - 粗製の数 - 粗製のマップ - 粗製の死 - 粗製品