"精密ブランク"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

精密ブランク - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ブランク
Blank
ブランク
Heat the frying pan and pour the mixture on it.
ブランク
Wait between three and five minutes, then add mushrooms, tomatoes, green pepper, and cheese.
ブランク
Fold in the middle, then fold in the middle again.
ブランク
Put on a plate and it is ready to eat.
精密質量
Equivalent Mass
精密質量
Exact Mass
精密ラスタイメージ変換エンジン
Precision Raster Image Convolution Engine
ブランクを挿入
Insert Blank
精密な運動とコントロールに
JH
どこまでも精密に
You'll never find Indian women so precise.
厳密で精確なタイムです
And not the one that you necessarily see on the clock.
精密に彫られている
As if someone had carefully placed it there.
精密検査をしましょう
I'd like you to have a thorough examination.
精密すぎることです 笑
Unfortunately, they're almost half German, they're so precise.
見事な精密画ですねデイブ
That's a very nice rendering, Dave.
スキラーはとても精密な機械
The data on Scylla is too delicate.
ジグソウと ブランクの関係は
What happened between Jigsaw and Art Blank?
ブランクのスクリーンセーバーのみを使う
Only use the blank screen saver
とても精密にできてますよ
You know, this is pair of lungs and the bronchial tree.
精密検査をご希望なら ピッツバーグへ
If you want a CAT scan or an MRI, you'll have to go into Pittsburgh.
人間の脳のスキャン精度は毎年精密になっています
But we are learning more and more about the human brain.
医者は 精密検査を 進めてたよ
The good doctor didn't feel up to the challenge on this one. He thinks you need to go to hospital for further tests.
ブランク弁護士の知り合いよ
They were all represented by a lawyer named Art Blank.
それには もっと精密じゃないと.
It would have to be a lot sharper.
精密検査をしてたんじゃないのか
you were supposed to be doing extensive testing.
宇宙論は今や 精密科学となっている
This is something that earlier cosmologists could only dream about.
飲み物は置いて 非常に精密なんです
Please, i told you, It's very sensitive.
精密で 精巧な構造物を作る点です こちらの長くて薄いウイルスに
The other thing that's beautiful about biology is that biology gives you really exquisite structures with nice link scales.
ここを借りたブランクは 行方不明だ
The room's been rented for the past six days to a lawyer named Art Blank. Get this he went missing two weeks ago.
新しいブランクの住所は 2ブロック先です
Last known address is a couple of blocks from here.
1027章 国家機密を知る犯罪性精神障害者
Criminally insane with knowledge of State secrets.
ええ でも精密検査を するみたいだから...
No. But they're gonna run a whole series of tests, so....
精密な美しさの極みをあなたはバラバラにして
And you realize where you are you're in the Louvre.
土地の微妙な変化を 精密にまとめました
(Laughter) So what we did is we used NASA topography data to map out the landscape, very subtle changes.
主に宇宙マイクロ波背景放射の精密な計測から
What are the density parameters associated with different components we see in the universe?
共感を呼び起こすよう 精密に作られた物を
I think is more like a musician than an actor.
lt B gt それとも死ぬ lt b gt の 精密兵器節クアンティコ バージニア州
16 shots in 16 different positions, and can do no wrong ... lt b gt Or you die! lt b gt
全く上昇していません この20年間かなり精密に
They say, if you measure the temperature of the atmosphere, it isn't going up it's not going up at all.
私たちは精密なエラーバーの範囲内で分かっているのです
You know, it's 13.7 billion light years, and it's not a guess.
精密なエラーバーと手に入る情報によって計測された
We are 13.7 billion light years from the edge of the observable universe.
より精密に行うと 答えは毎回より大きくなります
Well, you measure and measure and measure.
大気を精密に測定し 生物性のガスと 火山性のガスを探し
We believe that in a one hour flight we can rewrite the textbook on Mars by making high resolution measurements of the atmosphere,
エネルギーそのものである 電子を 精密に制御できたとしたら
And what if we could get exquisite control over the essence of energy, the electron?
y 軸に平行の精密バイアル オペレーター側のバブルの位置を見てください
Place the Leveling Tool in the center of the Mill Table with the precision vial parallel to the Y axis

 

関連検索 : 精密 - ブランク - ブランク - 精密カット - 精密ライフル - 精密ツール - 精密フィット - 精密クッキー - 精密バイス - 精密ブレード - 精密ロール - 精密フライス - 精密カッター - 精密グリップ