"精密画"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
見事な精密画ですねデイブ | That's a very nice rendering, Dave. |
精密質量 | Equivalent Mass |
精密質量 | Exact Mass |
精密ラスタイメージ変換エンジン | Precision Raster Image Convolution Engine |
精密な運動とコントロールに | JH |
どこまでも精密に | You'll never find Indian women so precise. |
厳密で精確なタイムです | And not the one that you necessarily see on the clock. |
精密に彫られている | As if someone had carefully placed it there. |
精密検査をしましょう | I'd like you to have a thorough examination. |
精密すぎることです 笑 | Unfortunately, they're almost half German, they're so precise. |
スキラーはとても精密な機械 | The data on Scylla is too delicate. |
映画だ 秘密だぞ | Exactly. Top secret. |
とても精密にできてますよ | You know, this is pair of lungs and the bronchial tree. |
精密検査をご希望なら ピッツバーグへ | If you want a CAT scan or an MRI, you'll have to go into Pittsburgh. |
人間の脳のスキャン精度は毎年精密になっています | But we are learning more and more about the human brain. |
医者は 精密検査を 進めてたよ | The good doctor didn't feel up to the challenge on this one. He thinks you need to go to hospital for further tests. |
それには もっと精密じゃないと. | It would have to be a lot sharper. |
基本構想に 綿密な計画 | Schematics, detailed plan. |
精密検査をしてたんじゃないのか | you were supposed to be doing extensive testing. |
この計画は秘密を要する | This plan requires secrecy. |
綿密な計画を考えてある | Now, Nicholas, I have a very good, highly thoughtout plan. |
宇宙論は今や 精密科学となっている | This is something that earlier cosmologists could only dream about. |
飲み物は置いて 非常に精密なんです | Please, i told you, It's very sensitive. |
精密で 精巧な構造物を作る点です こちらの長くて薄いウイルスに | The other thing that's beautiful about biology is that biology gives you really exquisite structures with nice link scales. |
バグウエルは 精神病質者だけど 計画がある精神病質者だ | Bagwell's a psychopath, but he's a psychopath with a plan. |
1027章 国家機密を知る犯罪性精神障害者 | Criminally insane with knowledge of State secrets. |
ええ でも精密検査を するみたいだから... | No. But they're gonna run a whole series of tests, so.... |
精密な美しさの極みをあなたはバラバラにして | And you realize where you are you're in the Louvre. |
土地の微妙な変化を 精密にまとめました | (Laughter) So what we did is we used NASA topography data to map out the landscape, very subtle changes. |
主に宇宙マイクロ波背景放射の精密な計測から | What are the density parameters associated with different components we see in the universe? |
精子を描画できるようにします | We had a sperm and an egg. |
惑星タニスからの驚愕の 画像が到着しました 精密探査の結果が 昨日送信されて来ました | These breathtaking images of Tanis arrived from the Popolous probe and were broadcast yesterday. |
共感を呼び起こすよう 精密に作られた物を | I think is more like a musician than an actor. |
彼は緻密に立てた計画を実行した | He carried out the plan he had made in detail. |
lt B gt それとも死ぬ lt b gt の 精密兵器節クアンティコ バージニア州 | 16 shots in 16 different positions, and can do no wrong ... lt b gt Or you die! lt b gt |
全く上昇していません この20年間かなり精密に | They say, if you measure the temperature of the atmosphere, it isn't going up it's not going up at all. |
私たちは精密なエラーバーの範囲内で分かっているのです | You know, it's 13.7 billion light years, and it's not a guess. |
精密なエラーバーと手に入る情報によって計測された | We are 13.7 billion light years from the edge of the observable universe. |
より精密に行うと 答えは毎回より大きくなります | Well, you measure and measure and measure. |
彼女は私の秘密の計画に気づいている | She is aware of my secret plan. |
彼は綿密に立てた計画を実行に移した | He carried out the plan he had made in detail. |
賢い買い物は綿密な計画を必要とする | Smart shopping requires careful planning. |
大気を精密に測定し 生物性のガスと 火山性のガスを探し | We believe that in a one hour flight we can rewrite the textbook on Mars by making high resolution measurements of the atmosphere, |
エネルギーそのものである 電子を 精密に制御できたとしたら | And what if we could get exquisite control over the essence of energy, the electron? |
y 軸に平行の精密バイアル オペレーター側のバブルの位置を見てください | Place the Leveling Tool in the center of the Mill Table with the precision vial parallel to the Y axis |