"精密鍛造"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
俺自身で鍛造した | The job was too hard for the smith. |
精密質量 | Equivalent Mass |
精密質量 | Exact Mass |
鍛造ピストンで 大容量ターボ付だ | We talking forged pistons, bigger turbo, new rods, new crankshaft. |
精密で 精巧な構造物を作る点です こちらの長くて薄いウイルスに | The other thing that's beautiful about biology is that biology gives you really exquisite structures with nice link scales. |
精密ラスタイメージ変換エンジン | Precision Raster Image Convolution Engine |
精密な運動とコントロールに | JH |
どこまでも精密に | You'll never find Indian women so precise. |
厳密で精確なタイムです | And not the one that you necessarily see on the clock. |
精密に彫られている | As if someone had carefully placed it there. |
精密検査をしましょう | I'd like you to have a thorough examination. |
精密すぎることです 笑 | Unfortunately, they're almost half German, they're so precise. |
見事な精密画ですねデイブ | That's a very nice rendering, Dave. |
スキラーはとても精密な機械 | The data on Scylla is too delicate. |
とても精密にできてますよ | You know, this is pair of lungs and the bronchial tree. |
精密検査をご希望なら ピッツバーグへ | If you want a CAT scan or an MRI, you'll have to go into Pittsburgh. |
人間の脳のスキャン精度は毎年精密になっています | But we are learning more and more about the human brain. |
解剖学者は精密に記述しました こちらは腸壁の構造です ここでは三つの構造を取り上げます | Now 150 years ago, anatomists described very, very carefully here is a model of a wall of a gut. |
医者は 精密検査を 進めてたよ | The good doctor didn't feel up to the challenge on this one. He thinks you need to go to hospital for further tests. |
それには もっと精密じゃないと. | It would have to be a lot sharper. |
彼は創造的精神が欠けている | He is barren of creative spirit. |
精密検査をしてたんじゃないのか | you were supposed to be doing extensive testing. |
宇宙論は今や 精密科学となっている | This is something that earlier cosmologists could only dream about. |
飲み物は置いて 非常に精密なんです | Please, i told you, It's very sensitive. |
鍛冶屋になるのは 鉄を鍛えながらだ | It's by smithing that one becomes a blacksmith. |
体の鍛錬を | Been training. |
鍛冶屋です | Blacksmith. |
心を鍛えよ | Discipline your mind. |
鍛えてるの | I work out. |
燃料の分子構造を厳密に設計し | Don't let me skip over that. Better biofuels are a really big deal. |
そこで酒の密造に関わっていた | I've done my share of bootlegging. |
1027章 国家機密を知る犯罪性精神障害者 | Criminally insane with knowledge of State secrets. |
ええ でも精密検査を するみたいだから... | No. But they're gonna run a whole series of tests, so.... |
これで鍛える | Archer this is how you train them. |
精密な美しさの極みをあなたはバラバラにして | And you realize where you are you're in the Louvre. |
土地の微妙な変化を 精密にまとめました | (Laughter) So what we did is we used NASA topography data to map out the landscape, very subtle changes. |
主に宇宙マイクロ波背景放射の精密な計測から | What are the density parameters associated with different components we see in the universe? |
筋肉は鍛えれば鍛えるほど強くなりますよね | I think self discipline is something, it's like a muscle. |
鍛えて男にした | Well, I made a man out of him. |
鍛えるためだよ | They get a little exercise. |
ノートゥングを鍛えなおす | can forge Nothung anew. |
奴が鍛えた剣で | And then with the weapon he made for himself |
鍛冶屋の近くの | On the green, by the smithy! |
鍛冶場へ行って | To the smithy. Go! |
ただの鍛冶屋よ | That is too bold. |
関連検索 : 精密鋳造 - 精密鋳造 - 精密製造 - 鍛造 - 鍛造 - 鋳造鍛造 - 鍛造、鋳造 - ドロップ鍛造 - 鍛造アルミ - 鍛造プレス - 鍛造リンク - 鍛造プロセス - 鍛造アイアン