"納屋のダンス"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
納屋のダンス - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
納屋は? | And the barn? |
納屋に | Go into the barn. |
ただの納屋よ | It's just a barn. Dren. |
納屋ですよ | It's a barn. |
家の近くの納屋で | At the end of my first year in school, in the summer of that year, |
ダニエルソンの納屋で何を見た? | What'd you see in Ira Danielson's barn? |
納屋の傍で寝てるよ | She's sleeping by the barn. |
いつも納屋の陳列品 | You know what, Henry? You're a regular barnyard exhibit. |
納屋の後ろ 隠れるよ... | It's out behind the barn. |
納屋を調べたの 保安官 | It's worth the trip out here just to see you. |
見たの... ...あの納屋でアイラ ダニエルソンと | I saw... ...Ira Danielson in that barn. |
その納屋の屋根の上にあるのは何ですか | How many don't see it still? |
納屋の全員がやってくる | All right, get back where you belong. |
ウィリー この納屋で休むといいよ | Come on, Willie, we're gonna get you to this barn and get some rest, okay? |
干し草を納屋に蓄えた | We stored the hay in the barn. |
ドウェイン 納屋へ向かってくれ | Duane, head to the outhouse. |
納屋で楽しむつもりか | We're talking major barnyard boohog. |
農業住宅には納屋がある | Farmhouses have barns. |
突然 納屋が爆発炎上した | All of a sudden, the barn went up in flames. |
納屋にタネか何かあるかも | Maybe there's some hayseeds in the hayloft. |
納屋に火をつけろ 家を出ろ | Fire the barns. Leave the house. |
ダンス ダンス ダンス | 'Ha, there's no chains. Ha. Thank you.' |
その農夫はトラクターを納屋に置いている | The farmer keeps his tractor in the barn. |
満員にできなきゃただの納屋だぜ | It's a fucking barn. We'll never fill it. |
では なぜエンジンを 納屋でつくったのか | Can you suggest why he'd choose to build his engine in a barn? |
納屋の屋根裏ではやりすぎてなかっといいけどな | I hope you wasn't too green in that hay loft. |
ダンスよ ダンス | dance |
オ ダンス 風の女神ダンス | 'Oh Dance' |
その納屋は小さかったが頑丈だった | The barn was small, but it was strong. |
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ | We took refuge from the storm in a nearby barn. |
あ 納屋の反対側を 調べてくれないか? | Honey, tonight I couldn't even catch a cold. |
新エンジンはこの納屋で つくるしかないな | We'll have to build this engine right here out of Bennington's sight. |
納屋のうしろに その話はしたくないわ | There's a ledge out past the barn. |
外の納屋の救急箱に 包帯が入ってるわ | Jeff... there's some bandaging in the first aid kit out in the barn. |
そうしたら納屋につないでおく | Cuff his wrists together, and I'll tie him out in the barn. |
さて さて... ネイトの納屋で寝てたんだってな | Well, well sleeping up in Nate Edward's barn, huh? |
彼は納屋に放っとけばよかったよ | Kate, tear up some more cloth. I still say we should of left him in the barn. |
私の博士号の分野は 何を隠そう ダンス ダンス ダンスだ | My Ph.D... is in dance! |
それに暗かった? ひどくな 納屋近くの外だ | And it was dark? |
これだけのものが1つの部屋に納まるのです | You can walk through. You can touch. |
納屋には自動車を置いてはいけない | Don't keep the car in the barn. |
納屋には自転車を置いてはいけない | Don't keep the bicycle in the barn. |
私たちでそれを納屋に持っていこう | We'll carry it to the barn. |
じゃあ 自分で見たら 納屋の裏に埋葬したわ | Well, see for yourself. She's buried behind the barn. |
納屋の中にもっと秘密の ウオッカを隠しているのだろ | Hide more of this illicit vodka in the barn? |
関連検索 : 納屋 - 納屋 - 納屋 - 納屋の屋根 - 納屋の卵 - 納屋の木 - 牛の納屋 - 納屋の床 - 納屋のキビ - 納屋のドア - 石の納屋 - 豚の納屋 - 納屋スパイダー - ポール納屋