"素朴な味"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
マリーは素朴な学生だ | Marie is a naive student. |
この素朴なロールプレイングでは | Okay baby, open your mouth! |
素朴な音楽の素晴らしさも文化だ | Excellence in primitive music is cultural. |
素朴で この時までだ | Simple... until a point. |
ここでまた広告マンの素朴な疑問です | (Laughter) |
朴ソンヨン | Lee Mee yeon Lee Eul |
一人の人を救う仕事には 素朴な価値がある | These are processes that help all people. |
素朴な疑問なんだけど トラとライオンはどっちが強いの | This may be a silly question, but which is stronger a tiger or a lion? |
まず素朴で重要なこの質問から始めましょう | Let's try to understand the situation a little bit better. |
それでいて その芯というのは 意外なほど素朴で | This is how they can win in the world. |
_朴ヨンフン監督 | Park Sun young |
何千年も見てきました しかしそれは素朴な疑問になります | So these are things that we've all kind of that humanity has observed for thousands of years. |
どんな快適さが得られるか これは広告マンの素朴な提案ですが | Now what is the hedonic opportunity cost on spending six billion pounds on those railway tracks? |
隠れる側を探す側が見つけにいく ここで素朴な疑問なんだけど | In this game, you just have to play each in turn by hiding in the home so the other player doesn't find you. |
それは永続的で変化しない と するものです なかでも最も素朴なものは | There is something about what it means to be you which defines you, and it's kind of permanent and unchanging. |
素朴な疑問があるんですが そもそも なぜこうした活動が必要なんでしょうか? | I think there's an obvious question that I hope you're thinking about. |
里親の信仰心と純朴さで | I was starting to stay out a little bit late, etc., etc. |
必死の素朴なように 私がする必要があります あなたは私 ケンプを覚えていないですか | And I want your help. I don't want to hurt you, but if you behave |
そして 素朴な質問をしました どうしたら成功できるの でも 僕は答えられず | And she wanted to make something of her life, and she asked me a simple little question. |
素朴な疑問から始まりました 私たちはなぜ存在するのか 私たちの生きる意味は何か 何が私たちの行動に目的を与えるのか | You know, all the world's religions so many of them represented here today start with a simple question |
フォスターは純朴そうだが 気をつけろ | I'm warning you, don't let that Boy Scout look of Foster's fool you. |
私がいとこのために 作るようになった演習問題です 最初のはもっと素朴なものでしたが | And so what I'm showing you over here, these are actual exercises that I started writing for my cousins. |
私がいとこのために 作るようになった 演習問題です 最初のはもっと 素朴なものでしたが | And so, what I'm showing over here, these are actual exercises that I started writing for my cousins. |
空気も美味い 素敵な光が差し込む | Good clean air, fine light coming from those windows. |
その技術でインタラクティブな楽しいウェブアプリ ゲームを制作できることを示すために BrowserQuest では 素朴な村人としてゲームがスタートします | Our goal was to make a demo of how you can use WebSockets to create fun and interactive web apps and games. |
3位には 野生の馬だった _オイルバンクの朴俊宇 | He took pole position in the last match. |
地味ですが 素晴らしいです なぜなら 牡蠣は | So, albeit a very small creature and very modest, this creature is incredible, because it can agglomerate into these mega reef structures. |
血中酸素濃度を意味する BOLD イメージング | The way that's done is by the following |
これの意味は A の全ての要素を | This is a somewhat special case syntax. |
ルネッサンスの 巨匠たちの絵画にも ロココ式やロマン主義などの アートスタイル 素朴派 造形美術なども たくさんの影響を与えてくれました | Photography, paintings from the Renaissance, certain artistic styles such as Rococo, the Romantic movement, native art, and even figurative art, are amongst many types that inspire me a lot. |
こんな素晴らしい気分 他じゃ味わえないだろう | There's no greater feeling in the world, is there? |
要素pとインデックスiを見るので 意味をなしていました | In the while version that was clear. |
素顔の私を見たことないでしょ どういう意味だ? | You never saw me without my makeup on. |
意味は... .... 誰かがいるのは 素敵なことだということ | What I meant was that it's nice to have somebody. |
表現しています 赤は近い画素を 青は遠い画素を意味します | One is we can describe it as death map, so that is shown here. So, here we have, the depth indicated by pseudo color. |
そして 素人っぽさもありながら それもいい意味で | And the Exploratorium does that really, really well. |
aの中の0番目の要素という意味です | So, if I say a and then in brackets, I put a zero here. |
今 私は 意味をまだ水素いるつもりです | So your graph is going to look something like this. Now, I mean, you're still going to have hydrogen concentration, but it's going to go really small. |
x はまた整数の集合です これは要素 集合の要素を意味します | So we know that x is also an integer. x is also a member of integers. |
興味があるんだ それは素晴らしいですね | I have an interest! I have an interest! You tell me. |
そして 観光地ではないある場所に行きついたのです そこは 美しい村で 素朴なところでした そこから3つの谷を歩いて越え | I just was with some friends, and we drove randomly to a different place, and we ended up in this non tourist location, a beautiful village, pristine. |
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である | This is an interesting case where there is no principal determining element. |
つまり音素は 味覚の共感覚を引き起こす ジェームズにとっては collegeはソーセージの味 | By contrast, the sound units of language, or phonemes, trigger synestetic tastes. |
別の複素数が得られました 興味深い練習は | So when I divided one complex number by another, I got another complex number. |
味気ない? 味気ない | No, no, no, i it's dull. |
関連検索 : 素朴な - 素朴な - 素朴な - 素朴 - 素朴 - 素朴なリアリズム - 素朴なワイン - 素朴な人 - 素朴なスタイル - 素朴なノート - 素朴なシック - 素朴派 - 素朴に