"細かくすりおろし"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
細かくすりおろし - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
お前見てみろ 細いじゃないか | Why are you giving it to me? |
細胞は何をすべきか知っており | So they know what to do. |
おそらく この融資を細かくわけ | So the risk managers within the bank think they have a great deal. |
おもしろい すんごくおもしろい | Good one. Very good one. |
重ねて細く切ります | Slice the cylinders into 1 10 inch slices vertically. |
じゃあ話してもらおうか まだ細かい事隠してるだろ | Okay, so what else's going right now, alright, did you guys just mess with the minor details? |
もう少し細かく行います | So I'll just do 10, 20, 30. |
おい しっかりしろ | Hey. Hello. Yeah, man. |
おしべから出る細胞を | Pollen is a flower's way of making more flowers. |
皆さんから細胞を取り出し組織をつくり出す | Why? Because they will not reject. |
細部を見られるのです そしてこれからお見せしますが どれくらい細部が見えるかが | So, we can see far more detail in our galaxy than anyplace else. |
私は帰宅しました 細かくて詳細が | Now, I've been Googling I've been online since 1989, on CompuServe. |
古細菌ってのは ほんとおもしろいよ | Բակտերիաներ և Արքեաներ |
患者から取り出して育てられない細胞があります 肝細胞 神経細胞 膵臓細胞 | But even now, 2011, there's still certain cells that we just can't grow from the patient. |
細く 幅が狭くなるまで繰り返します | Take a square. |
細かくな | Swell. Tell us how they go about it. |
ボリュームディスカウントは可能ですか 詳細をお知らせください | Do you offer a volume discount? If so, please send details. |
iPS細胞を作製します iPS細胞から胚プラズマを作ります | So he'll take, say, falcon skin cells, fibroblast, turn it into induced pluripotent stem cells. |
よろしくお願いします よろしくおねがいします Thank you, everyone | Thank you, everyone |
体細胞は細胞の大多数を占めており | So this is my body cells. |
まだ写真は無くても お前の詳細は有るだろう | They won't have your photograph yet, but they will have your description. |
お電話をお借りしてもよろしいですか | May I use your phone? |
お電話をお借りしてもよろしいですか | Can I use your phone? |
お時 しっかりしろよ | Michiko...! Michiko! |
しっかりしろよ お時 | This can't be happening! |
ガン細胞と幹細胞の二つがどう関係するのかよく分かりませんでした | At first when I heard of cancer stem cells, |
やめろクキー 頭がおかしくなりそうだ | Cut the crap Cookie or I'll go nuts! |
すぐにニューロンだとわかります 長く伸びて細かく枝分かれしています | You can recognize them instantly by their fantastic shapes. |
素晴らしく細かな神経細胞だよね | And I'll expand this up. |
おろしますか | Cut him down! |
選択肢3はおもしろくなりますよ | And then choice 3. |
新しい情報が入り次第 詳細をお伝えします | We'll have more details as they become available to us throughout the day. |
脳の細胞は他の脳の細胞を刺激しシグナルやメッセージをおくりつづけます 筋肉の細胞は縮むのに必要なエネルギーがいるし ただ基本的なやくわりをするエネルギーがいります | Every cell in the human body needs energy to survive and do its different functions, if we are talking about our brain cell it needs energy to keep stimulating other brain cells and sending on signals and messages. |
何でも一生懸命やりますからよろしくお願いします | Applause. |
そろそろ 正体を明かしておくか | And you must be a supportlevel agent assigned to assist me in this thing. |
分かりました もう少し詳細をお見せしましょう | Is that all? |
細やかなお心遣いに感謝いたします | I appreciate your attention to detail. |
この宿題の詳細を文書でもお送りします | We'll included, of course, more detailed description in the text description of this homework. |
詳細が入り次第 お伝えしたいと思います | Any further details will be report coming as soon as we get them. |
細かいことはさておき とてもシンプルになります | It's wireless. It's always connected. |
よろしくお願いします | Thank you in advance. |
よろしくお願いします | My best regards. |
よろしくお願いします | I'm looking forward to working with you. |
よろしくお願いします | I'm really looking forward to working with you. |
よろしくお願いします | Would you please take care of this for me? |
関連検索 : 粗くすりおろし - すりおろし - おろし - おろおろ - すりおろしりんご - 細かく - 細かく - おろかリード - すりおろした皮 - すりおろしたワサビ - すりおろしたニンニク - すりおろしたチェダーチーズ - すりおろした皮 - すりおろしたココナッツ