"終末"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
終末戦争だ | It's Armageddon. |
アポカリプス 終末の日さ | It's the apocalypse. End of days. |
これは''終末''の音だ | That is the sound of the End. |
終末を信じるか 捜査官 | Do you believe inhe apocalypse,agent? |
人類を終末に導くって | She told you that? |
彼は終末が近いと言った | He told me of an apocalypse yet to come. |
やっと期末試験が終わった | At last, the end of term exams are over. |
やっと期末試験が終わった | The semester exams are finally over. |
やがて 終末の 一声が高鳴り | But when the great calamity comes |
やがて 終末の 一声が高鳴り | So when the deafening Shout arrives, |
やがて 終末の 一声が高鳴り | And when the Blast shall sound, |
やがて 終末の 一声が高鳴り | Then when cometh the Deafening Cry |
やがて 終末の 一声が高鳴り | Then, when there comes As Sakhkhah (the Day of Resurrection's second blowing of Trumpet), |
やがて 終末の 一声が高鳴り | But when the Deafening Noise comes to pass. |
やがて 終末の 一声が高鳴り | But when the deafening cry shall be sounded |
やがて 終末の 一声が高鳴り | But when the Shout cometh |
やがて 終末の 一声が高鳴り | So when the deafening Cry comes |
やがて 終末の 一声が高鳴り | But, when the Blast comes, |
やがて 終末の 一声が高鳴り | But when there comes the Deafening Blast |
やがて 終末の 一声が高鳴り | When the trumpet sounds, |
やがて 終末の 一声が高鳴り | But when the deafening cry comes, |
やがて 終末の 一声が高鳴り | But when the deafening blast is sounded, |
やがて 終末の 一声が高鳴り | At length, when there comes the Deafening Noise, |
地球終末論どころかテイスティのスタート | 8. 9 Stage CATV M |
アルベリヒがこの終末を引き起こす | For this end Alberich is working |
ロボット 未来からの兵士 終末戦争 | Robots,soldiers of the future,apocalypse. |
ついにインドで終末を迎えました | We had some difficulty getting over the Khyber Pass. |
序章に終わった週末の傷 忘れて | Fire! |
終末戦争にそなえ 悪魔が放った | The devil has released them for the final battle. |
その仕事は今週末に終わる予定だ | That work will be finished at the end of this week. |
このすべてが 終われば その結末は | But when this is done... when it's finished... it's going to be... |
世界の終末に 君が飢える必要もない | Hell, just because it's the end of the world, doesn't mean you gotta starve. |
その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ | The extent of its knowledge goes to your Lord. |
その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ | Towards your Lord only is its conclusion. |
その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ | Unto thy Lord is the final end of it. |
その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ | Unto thy Lord is the Knowledge of the limit fixed therefor. |
その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ | To your Lord belongs (the knowledge of) the term thereof? |
その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ | To your Lord is its finality. |
その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ | Its knowledge rests with your Lord. |
その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ | Unto thy Lord belongeth (knowledge of) the term thereof. |
その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ | Its outcome is with your Lord. |
その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ | Its final end is for your Lord. |
その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ | This matter is in the hands of your Lord. |
その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ | To your Lord is the goal of it. |
その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ | Your Lord alone knows when it will come |