"経営の仕事"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
最近の仕事は サイト運営さ | When you look at him, health isn't the first thing you think of. |
仕方なくビールの店を 経営したんだ | No, i had to be a wiseguy. |
店の経営 | Managing it? |
動物の仕事の経験は? | No, I'm looking for a job. |
共同経営 | Partner. |
レーザータグの経営者さ | Danny runs the laser tag. |
巧みな経営で事業は成功した | Skillful management made a success of the business. |
それは 会社の経営の為に良い事です | And that's good for everybody. |
経営を立て直し 事業経営を確立させ 必要な経営のノウハウを与えるのです クライアントは コンテンツの作り方は知っていますから | We had to actually go into these companies and earn our return by fixing them by establishing management systems, by providing all that knowledge, how do you run a business on one side while they all know how to run, how to create content. |
ロンドンのオフィスで経営コンサルタント | I did what people from my kind of background were supposed to do. |
共同経営か | They were partners? |
彼には事業を経営する能力がある | He has the ability to manage a business. |
借金も仕事の経歴もない | No employment records. |
この仕事の経験はあるのか? | You're familiar with this kind of operation? I'm a great grill man. |
経営の話ではなく | I have a great many responsibilities now. |
経営迫ヘ 不良 | Management skills poor. |
私は この仕事を 非営利団体やチャリティーとして | I'm running a business here, right? |
彼はホテルの経営者です | He is the manager of a hotel. |
これは ピザ屋の経営に | He doesn't need it to operate. |
経営者のほめ言葉よ | Clean night table, compliments of the management. |
会社の経営者と会い | And they model the company. |
父上の共同経営者と | Then you married your father's business partner? |
LSI経営者の秘密でも? | Their ceo is in police custody. |
私は 経営コンサルタントです | I'm a management consultant. |
経営者は大村か | It's astonishing. |
重役陣に 経営の経験者が必要だ | We needed a man with experience to run things, but... to run things, but... |
問題は年寄りが 企業を経営している事 | They don't take into account the public benefits of a free internet. |
ロスの経営部の部長だと | I know of him. |
経済は高スキルで高収入の仕事と | Now what does that mean? |
パートナーのMTTSが本当に作れる 最新式装置を製造することです 彼らの仕事の仕方を見て 経営資源も考え | Our goal is to make a state of the art product that our partner MTTS can actually manufacture. |
この仕事では経験がものを言う | Experience counts in this job. |
どんな仕事の経験が あるのかね | What kind of work experience have you had? |
これは経営者の決定だ | This was an executive decision. |
誰が会社の経営者かね | Who runs the show? |
父が手袋工場の経営を | My father had a glove factory. |
美容室の経営に確信が | You sure about this beauty parlor thing? |
それか モールの経営者かも | Maybe. Or maybe I run a store at the mall. |
彼には事業を経営するのに十分な才能がある | He has enough ability to manage a business. |
でも 今回の仕事は 経験不問でね | But this position truly is a noexperiencenecessary kind of thing. |
経営管理に経験のある方を求めます | We need someone who has some experience in administration. |
ABCジャパンの経営チームにようこそ | Welcome to the management team at ABC Japan. |
経営者側じゃないのかな | I don't know. |
ワイラーのモーテルを 経営してるんだ | You take this little note to my brother, Sam McGinnis. |
ボブ コムはラスベガスの豚農場経営者 | I can give you 30 examples, right now |
うちの共同経営者たちだ | No, don'T... Senior partners wanted to meet with you. |
関連検索 : 営業の仕事 - 営業の仕事 - 経営事項 - 経営事項 - 非営利の仕事 - 自営業の仕事 - 経理の仕事 - 仕事の経験 - 仕事の経験 - 事実上の経営 - 事業経営者 - 経営や事業 - 経営の