"経営者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
レーザータグの経営者さ | Danny runs the laser tag. |
経営者は大村か | It's astonishing. |
経営者も 労働者にも | Also a really interesting company is Gore Tex. |
彼はホテルの経営者です | He is the manager of a hotel. |
経営者のほめ言葉よ | Clean night table, compliments of the management. |
会社の経営者と会い | And they model the company. |
父上の共同経営者と | Then you married your father's business partner? |
共同経営者になれる | he offered to make me a partner. |
LSI経営者の秘密でも? | Their ceo is in police custody. |
経営者に聞くわ OK よ | You let me perform? I'll talk to the owner ... Owner says...yes. |
重役陣に 経営の経験者が必要だ | We needed a man with experience to run things, but... to run things, but... |
これは経営者の決定だ | This was an executive decision. |
誰が会社の経営者かね | Who runs the show? |
経営者である地方ギャングは | But the thing that really makes the gang seem like McDonald's is its franchisees. |
それか モールの経営者かも | Maybe. Or maybe I run a store at the mall. |
我々は 経営者に会った | We met the proprietor. |
最高経営者は 手ごわい | A defensive CEO was a tough start for the new season. |
飼育場経営者ドン マイケル氏だ | This is Don Michaels. He runs the feedlot. |
経営者は妥協を拒絶した | The management refused to come to terms. |
経営者側じゃないのかな | I don't know. |
経営者サイモンン カーバーを 捜し求めた | Minutes after dawn, he seeks out Simon Carver, owner of the enormously successful Carver Oil Company. |
A メイヤーは共同経営者だった | Arnold Mayer was my partner. |
ボブ コムはラスベガスの豚農場経営者 | I can give you 30 examples, right now |
うちの共同経営者たちだ | No, don'T... Senior partners wanted to meet with you. |
店の経営 | Managing it? |
共同経営 | Partner. |
経営者側と組合は和解した | The management and the union were reconciled. |
失礼 ランダースだ ビンセントの共同経営者だ | They woke me up to ask me if I have a partner who sees things. So I |
経営者はとてもお喋りでね | Sealane Motel. |
私は小さな会社の経営者で | I was amazed that they asked me to begin with. |
共同経営者のイスが待ってる | Uh,get equity stake in the firm,better benefits. |
パムとロングシャドーと私は 共同経営者だ | Pam, Longshadow and I are partners in this club. |
僕は 共同経営者なんですから | And I'm a partner now,and I need you to treat me like one. |
共同経営者だし 稼げたのでは | Now that you're partner, you must have got a nice chunk of change from that settlement. |
共同経営か | They were partners? |
会社の経営者で 信頼性や倫理が 依存します そうですね 会社の経営者達です | Well, the biggest, I guess cheerleaders, for a stock, and it depends on their degree of kind of credibility or ethics, would be the company's management, right? |
総利益です 経営者のサラリーはここに含まれていません 経営者は実際製品の作成に | So this is your profit before all of the other expenses that a company has to incur, like the taxes and the CEO's salary. |
ある企業の 元最高経営責任者よ | He was a former CEO. |
何人の経営者が そう言えますか | How many CEOs can say that? |
経営迫ヘ 不良 | Management skills poor. |
組合は経営者側と賃金交渉をした | The union bargained with the management. |
今なら 共同経営者に してくれるさ | Patty hewes damn well better make you a named partner. |
経営者は労働者と話し合うことに同意した | The management has agreed to have talks with the workers. |
私は 経営コンサルタントです | I'm a management consultant. |
ロンドンのオフィスで経営コンサルタント | I did what people from my kind of background were supposed to do. |
関連検索 : 経営学者 - トップ経営者 - 経営者レポート - 経営者の経歴 - 経営者の顔 - 経営者のボード - 事業経営者 - 企業経営者 - 経営者のリーダーシップ - 経営者会議 - 店の経営者 - 経営者の判断