"経由でそれを行います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
経由でそれを行います - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
z の数の経由でこのノードを経て来れます aの数の経由でこのノードを経て来れます だから このノードへの経路は | Y ways to come via that note. z ways to come via that node. a ways to come via that node. |
FS111列車はポズナン ワルシャワ経由 モスクワ行きです | Train traffic on Platform A... |
このノードに来れます Y の数の経由でこのノードを経て来れます | So if I can get from here, there's x ways to come via this node. |
彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った | He went to Europe by way of America. |
彼はパリ経由でロンドンへ行った | He went to London via Paris. |
彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った | He went Europe by way of Siberia. |
私はパリ経由でロンドンへ行った | I went to London by way of Paris. |
私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った | I went to Europe by way of Anchorage. |
私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った | I went to Europe by way of America. |
HTTP プロキシ経由で接続します | Connect via HTTP proxy |
Pandora Radio 経由で音楽を再生します | Play music from Pandora Radio |
私たちは台湾経由で行った | We went by way of Taiwan. |
彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った | She went to Europe via America. |
XMPP (Jabber) プロトコル経由で通信します | Communicate via XMPP (Jabber) protocol |
携帯経由で 接続できそうですが | I may be able To hook up my phone And piggyback the signal. |
私は来週アンカレッジ経由で ヨーロッパへ行くつもりです | I'm going to Europe by way of Anchorage next week. |
田島君はパリ経由でロンドンに行った | Tajima went to London by way of Paris. |
のべ500 万泊分の予約が Airbnb 経由で行われ | Just consider this |
インターネット経由でTVチャンネルを視聴する | Watch television channels from internet |
パリ ローマ経由アテネ行き 片道切符 | Mr. Gus Priamos. |
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った | She flew to Europe by way of Siberia. |
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った | I went to Europe by way of the United States. |
その船は何カ国かを経由して到着します | The ship will arrive by way of several countries. |
経由地はどこですか | Where does it stop over? |
そうでなければオペレーター経由の通話でした | Maybe you had a direct line. |
バウワー経由だと 言ってます | This informant came to them through Jack Bauer. |
ハングアウト経由でお集まりいただいて | Nye |
直行便がなかったので やむを得ず北京経由で行った | I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight. |
ロンドン経由 | Or via London? |
実際はオランダやデンマークを経由して向かいます | This trace route doesn't go directly to Sweden. |
JACKを経由するMIDIメッセージを解析 | Analyse MIDI messages through JACK |
債券発行を経由して借りたかもしれません 多分彼らはそれらの各々が | This could have been a straight debt from a bank, or this could have been via a bond issue. |
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した | She traveled from Boston to San Francisco via Chicago. |
これはクロールエージェントが プログラムを経由して | It's used by a number of companies, such as Microsoft and Google and Amazon, Yahoo, and many others. |
これは すべてを倉庫にばかにされています それは飛行機飛行機なしの経験です | What's notable here is that you've got an interior of an aircraft, but there's no aircraft! |
インターネット経由の生放送なんです | We can't, sir. It's a live feed straight to the Internet. |
この経路を進んで行きます | So let's expand the node at Pitesti. |
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが | I'd like to return to Tokyo via Honolulu. |
政治 経済 社会 それに旅行業者まで | Political, economic, social, even tourist stuff. |
皆さんの中で オン オフミックス経由で 来られた方いらっしゃいますか | Before we start |
それを行う しかし 彼らはそれができない理由はありません | There may be a reason why they may not be excited to do it. |
理由やそれが何かは関係なく それを経験してるわ | You've been experiencing it without knowing why or what it is. |
記者 初めての個展がこのような 大規模で行われている それはどういった理由で 経緯を教えていただけますか | Why did you start working on such a large scale? |
JACKサウンドサーバーを経由するオーディオ信号を解析 | Analyse an Audio signal through JACK |
彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった | He went to Europe by way of America. |
関連検索 : 経由で行きます - でそれを行います - それを経由だと思います - 経由で発行 - ので、それを行います - ので、それを行います - 後でそれを行います - それをオンラインで行います - それを行います - それを行います - それを行います - すでにそれを行います - 経由で - 経由で