"経由でそれを行います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

経由でそれを行います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

z の数の経由でこのノードを経て来れます aの数の経由でこのノードを経て来れます だから このノードへの経路は
Y ways to come via that note. z ways to come via that node. a ways to come via that node.
FS111列車はポズナン ワルシャワ経由 モスクワ行きです
Train traffic on Platform A...
このノードに来れます Y の数の経由でこのノードを経て来れます
So if I can get from here, there's x ways to come via this node.
彼はアメリカ経由でヨーロッパへ行った
He went to Europe by way of America.
彼はパリ経由でロンドンへ行った
He went to London via Paris.
彼はシベリア経由でヨーロッパへ行った
He went Europe by way of Siberia.
私はパリ経由でロンドンへ行った
I went to London by way of Paris.
私はアンカレッジ経由でヨーロッパへ行った
I went to Europe by way of Anchorage.
私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った
I went to Europe by way of America.
HTTP プロキシ経由で接続します
Connect via HTTP proxy
Pandora Radio 経由で音楽を再生します
Play music from Pandora Radio
私たちは台湾経由で行った
We went by way of Taiwan.
彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った
She went to Europe via America.
XMPP (Jabber) プロトコル経由で通信します
Communicate via XMPP (Jabber) protocol
携帯経由で 接続できそうですが
I may be able To hook up my phone And piggyback the signal.
私は来週アンカレッジ経由で ヨーロッパへ行くつもりです
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.
田島君はパリ経由でロンドンに行った
Tajima went to London by way of Paris.
のべ500 万泊分の予約が Airbnb 経由で行われ
Just consider this
インターネット経由でTVチャンネルを視聴する
Watch television channels from internet
パリ ローマ経由アテネ行き 片道切符
Mr. Gus Priamos.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った
She flew to Europe by way of Siberia.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った
I went to Europe by way of the United States.
その船は何カ国かを経由して到着します
The ship will arrive by way of several countries.
経由地はどこですか
Where does it stop over?
そうでなければオペレーター経由の通話でした
Maybe you had a direct line.
バウワー経由だと 言ってます
This informant came to them through Jack Bauer.
ハングアウト経由でお集まりいただいて
Nye
直行便がなかったので やむを得ず北京経由で行った
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
ロンドン経由
Or via London?
実際はオランダやデンマークを経由して向かいます
This trace route doesn't go directly to Sweden.
JACKを経由するMIDIメッセージを解析
Analyse MIDI messages through JACK
債券発行を経由して借りたかもしれません 多分彼らはそれらの各々が
This could have been a straight debt from a bank, or this could have been via a bond issue.
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago.
これはクロールエージェントが プログラムを経由して
It's used by a number of companies, such as Microsoft and Google and Amazon, Yahoo, and many others.
これは すべてを倉庫にばかにされています それは飛行機飛行機なしの経験です
What's notable here is that you've got an interior of an aircraft, but there's no aircraft!
インターネット経由の生放送なんです
We can't, sir. It's a live feed straight to the Internet.
この経路を進んで行きます
So let's expand the node at Pitesti.
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
政治 経済 社会 それに旅行業者まで
Political, economic, social, even tourist stuff.
皆さんの中で オン オフミックス経由で 来られた方いらっしゃいますか
Before we start
それを行う しかし 彼らはそれができない理由はありません
There may be a reason why they may not be excited to do it.
理由やそれが何かは関係なく それを経験してるわ
You've been experiencing it without knowing why or what it is.
記者 初めての個展がこのような 大規模で行われている それはどういった理由で 経緯を教えていただけますか
Why did you start working on such a large scale?
JACKサウンドサーバーを経由するオーディオ信号を解析
Analyse an Audio signal through JACK
彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった
He went to Europe by way of America.

 

関連検索 : 経由で行きます - でそれを行います - それを経由だと思います - 経由で発行 - ので、それを行います - ので、それを行います - 後でそれを行います - それをオンラインで行います - それを行います - それを行います - それを行います - すでにそれを行います - 経由で - 経由で