"結成"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
X を結成以来 | We succeed through your generous support |
バンドを再結成する | I'll buy you a cup of coffee. We're putting the band back together. |
バンドを再結成する | Me and Elwood, we're putting the band back together. |
チームを結成します | I'll take in a small team. |
結構いい成績だ | That's impressive. |
ビッグファミリーの 再結成かね | Well, isn't this one big family reunion? |
新党結成パーティですね | A new political party. |
バンド 再結成だな イイね | We're getting the band back together. |
連結装置の完成です | You start by teaching angles an acute angle, a right angle, an obtuse angle, a straight angle. |
バンドを再結成するんだ | We're putting the band back together. |
トワウトハンマー を 再結成すべきだ | Yo, we should get Twaughthammer up and running again, yo. I'm serious. I know. |
その実験は結局成功した | The experiment proved to be successful. |
作成するのは結構難しく | It looks like illustrator it can, like, draw. |
いえ 結構です 成功を祈る | Will there be anything else you wanna know? |
結局彼は成功できなかった | In the end, he wasn't able to succeed. |
その結果 コロニーの成長につれて | And by doing this I know how old they all are. |
バンドを再結成する 戻ってこい | We're putting the band back together. |
成績はいい 試験結果もいい | Good grades. Good test scores. |
結腸では水分吸収やビタミン生成や | The un digestive food reaches the Ileo cecal valve and enters the large intestine or colon. |
俺たちはバンドを再結成するんだ | We're putting the band back together. |
彼の努力が好成績に結びついた | His efforts led to good results. |
アデニンは 他のヌクレオチドと結びつき RNAを形成 | Two such compounds, hydrogen cyanide and ammonia, bonded themselves, forming adenine. |
残念ながら...結果は成功でした 笑 | We basically tried to create the most competitive environment for our lab as possible. |
小型の凍結切片作成機にかけます これは凍結された脳を | From this, we're able to then fragment that brain into further pieces, which then we can put on a smaller cryostat. |
あなたが成功したのは努力の結果だ | The success resulted from your efforts. |
大きな成功は コツコツ努力した結果である | Big successes result from constant effort. |
結婚 日提唱低調に成長してよう やく | Thought I'd give him a little attitude adjustment. |
その結果小さな衛星が形成されると | Some of them are agglomerating together to form larger particles. |
一致団結せず 一致団結がなければ 何も成し遂げられない と | He went on to say that Selfish and contentious people will not cohere, and without coherence nothing can be effected. |
彼は結局は成功する事を確信している | He is sure of success in the end. |
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ | His success came of long years of perseverance. |
彼の成功は 彼の勤勉の結果から生じた | His success resulted from hard work. |
返り値 成功時に正の MS SQL結果ID エラー時に FALSE | A positive MS SQL result identifier on success, or FALSE on error. |
ボート競技に参加する為に新チームが結成された | A new team was formed in order to take part in the boat race. |
エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある | We attribute Edison's success to intelligence and hard work. |
勉強する事によって結局は成功しますよ | You will succeed in the long run by studying. |
彼は自分の成功は努力の結果だといった | He ascribed his success to hard work. |
オフィスを飛び出して 仲間と共にスタートアップ チームを結成し | Almost best is to actually watch these |
これらのバリオンもまた結合し 核子を形成した | The universe cooled, allowing quarks to bind into groups of three, forming baryons. |
物理学者 ソフトウェアエンジニア 生物学者を雇ってチームを結成し | So we started the company. |
我々が再構成した結果はこうなりました | Can we see it in full 3D? |
一重結合が作られるときにでき lt br gt パイ結合より強い結合です パイ結合は二重結合もしくは lt br gt 三重結合の形成時に生じ 一重結合の上にできます | Now sigma bonds, which are what form when you have a single bond, these are stronger than pi bonds pi bonds come into play once you start forming double or triple bonds on top of a sigma bond. |
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した | Jim's parents agreed to his marriage with Susan. |
x軸の軌道には任意の結合が形成されます | This would be the only places that bonds would form. |
検査結果は思わしく無い 成長が加速してる | I don't like what I'm seeing in her lab work. The growth is accelerated. |