"結果を予測します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
結果を予測します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
結果予測表は不要よ | You don't need to list the consequences, Ethan. |
選挙の結果を予測するのは難しい | It is difficult to calculate the results of the election. |
結果を相関を元に予測しているにすぎません | Here, I'm mostly just assuming still observational studies. |
人々は自分の結果予測に | And so we have to figure out how they balance those two things. |
予測後の結果はどうなるでしょう | Of course, in practice, I don't know the velocity, but let me assume for a moment the velocity is 0. |
そして予測どおりの結果が出力されています | First, we reached line 9, then we step we reached line 11, then we step we reached line 13, and then we quit and this is precisely the output we would have expected. |
2は3より小さいので結果はTrueと予測します | First, we'll use the less than to compare 2 and 3. |
これが新しい調査結果に基づく予測です | I was so happy. |
予測は あくまで 過去の結果を結んで 未来へ延長したものです | But watch out they continue the line beyond the last point out into nothing. |
予測変数と結果変数を使っていくが | I'll use'X' and'Y' as I've been for the predictor and outcome respectively. |
モンテカルロ位置推定では正確な結果を 予測しません ノイズを足すのです | Now that you worked the math, you know exactly how to implement this. |
もし先ほどの実験結果を予測した人たち同様 | And I think the CEO basically did not understand the importance of meaning. |
円周を測定した結果 | And let's say when their tape measures weren't so good, |
すべて計測結果に影響します | And all of these can influence your measurements, |
結果変数を予測します 相関の時にやった野球の例に戻ると | So we could have multiple X's. |
予測結果を再利用できるからです 科学は単なる知恵や予想ではありません 予測ができれば | And the reason that we need to use science is because then we can reproduce what we're doing it's not just wisdom or guesswork. |
漠然とした推測は求めていません 今までの観察結果を明らかにし 今後の結果を予測できるものを求めているのです | In our context, of course, we're using a theory in order to explain what the cause of a failure is and in our context we're not looking for vague guesses, we're looking for something that explains all earlier observations and predicts the future one. |
予測どおりの結果が出ると気持ちがいいです | We click on run, and we get 1.0. |
初期予測が5ならいい結果が出るはずですが | The motions are 1., 1., 2., 1., 1. |
観測を予測と比較します | There's also a measurement update step where we use the measurement z. |
予測不能な競争の結果としての 技術の進化過程は 予測可能なのです そういったトレンドについて かなり先まで予測できます | We can't predict any particular project, but the result of this whole worldwide, chaotic, unpredictable activity of competition and the evolutionary process of technology is very predictable. |
観測結果をカルマンフィルタの方程式に適用します | Here is the Kalman filter procedure. |
X Y Mなどの予測変数や結果変数やメディエータは | So, observe variables, and some people will call these manifest variables are represented by rectangles. |
サイコロを振ることによる予測不可能な結果が 関連しています サイコロを振ることでランダムな結果が出るのです | While you can still deterministically move your pieces, the outcome of an action also involves throwing of the dice, and you can't predict those. |
それは一つ または複数の予測変数から結果変数を予想する為に使われる | So first, let's talk about just what regression is. |
現在の位置に対して10 99の予測が 最終的な結果として出てきます | You move 1. You measure 10, and you move a final 1. |
2008年の金融崩壊を予測できませんでした 彼らは結果的に誤りました | For example, a number of respected economists did not expect the financial collapse of 2008. |
予測変数と結果変数を表すのに使う この例で このセグメントでは | So keep it simple. There's just four variables. |
同じ分散を計測し直します 結果を見てみましょう | And we'll assume certain values, like what's the mean of that distribution? And then we'll conduct say, an experiment. |
複数の予測変数で予測していきます | These are old faculty salaries. |
火星の測量結果で | So, there is a lot of water below the surface. |
可能な結果を表します きみは単に推測できます | Each of these cells or each of these boxes in a grid are a possible outcome. |
あなたはどんな結果を予想していますか | What results do you anticipate? |
結果の指標を予測させれば良いでしょう そこが複雑になってしまう所です | So, how do we untangle that positive correlation in trying to predict the outcome measure? |
どれだけ予測変数を持とうが 結果変数は一つしか無いから | However many people we have on our study, or however many cases, that's how many predicted scores we have. |
政府の予測を示します | Is that good or bad? |
予想した通りの結果が出ました | Let's go see. |
予期しない結果に達した | An unexpected result came about. |
予想される結果は | It makes it adversarial it's polarizing. |
どれだけ固執すべきか悩みます 予測を愚直に信じ 見事 栄光の結果を手にいれる人 予測は捨てて風見鶏の態度で | Different people trade off between standing by their outcome, faithfully holding to it, going down in a blaze of glory, or giving it up, putting their finger in the wind, and doing whatever they think is going to be a winning position. |
再サンプリングをして次を予測します | Now we just repeat. We look at the next measurement. We weight particles accordingly. |
大半の予想をくつがえす結果でした | So the expansion of space is actually speeding up. |
様々な測定結果を元に 診断エージェントが判断を下します | And your doctor wishes to understand what the reason for your symptoms and your sickness is. |
ここに一連の観測結果があります | Very correctly, then it would most likely assign this position to the right most cell as should be, given the sequence of observations over here. |
元の信念状態と行為から次の状態を予測した結果を 観測Oによって更新したものです 予測ステップではある信念状態から始めて | And what we say is our new belief state is the result of updating what we get from predicting what our action will do and then updating it, based on our observation, O, of the world. |
関連検索 : 結果を予測 - 結果を予測 - 予測結果 - 予測結果 - 予測結果 - 結果予測 - 予測結果 - 予測は予測します - 予測可能な結果 - 予測された結果 - 結果の予測因子 - 予測可能な結果 - 結果の予測因子 - 予測します