"結果を待ちます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
悲惨な結果が待ち受けます | But you know what? |
機能を実行させた結果と 期待する結果を比較します | Yes, that is part of testing. |
血液検査の結果を 待っています | They're waiting for verifying blood tests. |
私は彼のシナプススキャンの結果 にお待ちしております | I'm waiting on the result of his synaptic scan. |
よい結果を期待しましょう | Let's hope for good results. |
検査の結果が出るまで待合室でお待ちください | Please wait in the waiting room until the inspection results are ready. |
調査結果を期待していました | I was hoping you'd have some word on the investigation. |
ただ結果を待つのみだ | We can but wait for the results. |
検査結果を待ってるの | We're waiting on some test results. |
さらなる調査結果が待たれます | We are continuing to follow this story |
その結果は私たちの期待に反した | The result fell short of our expectations. |
新しいテスト結果を待っている | We're waiting on new test results. |
結果待つ間に 血球を調べて | While we're waiting the analysis, let's get the blood count. So, place a small amount of blood on your slide. |
手術中よ 結果を待ってるの | He's still in surgery. We're waiting for word. |
怠ければ厳しい結果が待っています | Fail to do so, and the consequences may be severe. |
一つの結果を表します 一つの結果を表します 可能な結果すべてです | Each cell of this grid, each box in this grid, would represent an outcome. |
結果は期待外れだった | The result proved disappointing. |
結果をコピーします | Copy the result |
その結果 私たちがいます | Evolution kicked in and that's the cool bit. |
こちらが結果です | And so far, 30,000 people have taken this questionnaire, and you can too. |
期待される結果を記述するものなのです | So probability is a method of describing the anticipated outcome of these coin flips. |
その結果は私の期待を裏切った | The results fell short of my expectations. |
すべての結果 可能な結果を考えましょう | So let's just think about it. |
その結果は私たちの期待には及ばなかった | The result fell short of our expectations. |
悪性かどうかは 検査の結果待ちなんだけど | We're waiting for test results in order to see if it's malignant |
いい結果 期待してるからな | I'm looking forward to good news. |
更新ではなく期待する結果は得られません | They already have the absolute minimum for smoothness and for the data fit. |
結果をブロックで考えます | The more frequently your sample, the more unlikely each individual outcome is. |
結果を確認できます | And now we'll use split to divide the quote into its words. |
仕様から期待するものと実行結果が異なります | We then expect it to print out tomato but because we've made this bug over here, it will print out eggplant instead. |
今のところは 調査の結果を待つつもりです | For the time being, I will wait for the result of the survey. |
こちらがその結果です | I mean, I asked my students to do this as well. |
私達は息を殺して実験の結果を待った | We held our breath and waited for the result of the experiment. |
結果は彼の期待以下であった | The result fell short of his expectation. |
結果はかなり期待外れだった | The result was rather disappointing. |
しかし結果は期待外れでした | Russian(n, n) for lots of different values of n. |
私ははらはらしながら結果を待っていました | I have been waiting for the results with anxiety. |
検査の結果が出るまで待ってください | Please wait until we get the results of the examination. |
Yを結果変数とします | And first, let me just be clear about terminology. |
彼女は結婚まで待ちたい | She wants to wait until marriage. |
結果をまとめて | And now we want to share. That's the next step. |
結果を見ましょ | Let's see what we got. |
でも 1週間も結果を 待たずに済んだわ | Well, with us, you wouldn't have to wait until next week to get the results. |
保存する結果はありません 結果リストは空です | There are no results to save the result list is empty. |
結果は次のカラムを有します | Returns an ODBC result identifier or FALSE on failure. |
関連検索 : 結果を期待 - 結果を待っています - 待ちます - 前を待ちます - フィードバックを待ちます - ニュースを待ちます - 死を待ちます - テーブルを待ちます - 結果を見ます - 結果を得ます - 結果を得ます - 結果を得ます - 結果を得ます