"絡み"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Gang-related Cartel Shady Culture Rowe

  例 (レビューされていない外部ソース)

連絡先を読み込み中...
Loading contacts...
連絡先を再読み込み
Reload contacts
連絡してみるわ
I'll just keep trying.
ギャングやドラッグ絡みかも
Could be gangs or drugs.
どうせ みゆき絡みでしょ
It has to do with Miyuki anyway, right?
コロンビアに連絡してみる
I'll contact Columbia.
トニーとマクギーに連絡済み
I already emailed it to McGee and Tony.
ドラッグ絡みじゃないぞ
Scott Rowe wasn't murdered in a drug deal.
また連絡してみるよ
Well, I'll just call him later.
クローン トルーパーを連絡してみる
Perhaps we should try to contact the clone troopers.
ワクサーとボイルと連絡してみ
to see if you can reach Waxer and Boil.
リンクが絡み合っています
Certainly it's not the case that there's nice white space in between separating them.
絡みつく凍りのざわめき
Aimlessly Getting my wounded body wet
麻薬カルテル絡みの 仕業だろう
You ask me, this is highend cartel work. Los Zetas, maybe.
エマと連絡帳を 繰ってみると
So what happened to Emma?
連絡を試みたけど... 予定変更で 連絡取れないと伝えて
Well tell him you tried to get in touch with me, and I changed my plans and you can't reach me.
C 12に連絡を取ってみたまえ
Contact C12!
我々の運命は偶然絡み合った
i think the dogs have found something.
これは 磁場が絡み合う理由です
We never see in the universe, a cylindrical object, or any other shape.
私はこれを異文化が絡み合った
Nor is it some sort of indistinguishable mash.
絡み合っている だから法制度が
They're layered, they're interwoven, they're tangled.
ああ 政府絡みの 通信プロジェクトとしてな
Yeah. government telecommunications project.
彼 触手みたいにクネクネ絡んでくるの
He's got more tentacles than a Snarfalump plant
他の出版社に 連絡してみたんだ
But I made a few calls. There are two publishers who might be interested.
船積みの予定日をご連絡ください
Would you please inform me of the expected shipping date?
そうだ  この男に連絡してみよっか
Are you thinking of hiring a male model? If you're going to hire someone, let's invest a lot of money and bring in a really hot one!
麺にコシがあって 舌に絡みつきますね!
But this is the best.
それも ジョーカーの計画には ハーヴィー絡みの囚人も
You should be. whatever the Joker's planning it's a good bet Harvey's prisoners
連絡
So, there's no word?
連絡
Attention.
気が向いたら管理人に連絡してみよう
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
僕は自分でも彼に連絡をとってみるよ
Tell him everything that happened here.
アストリド 動物保健局に 連絡してみてくれない
Astrid, could you contact the bureau of animal health?
絡みつけると一瞬のうちに 更みがえる記憶に視界を
I smear, on your body My blood that flows through the wrist
連絡先
Contact
連絡先
Contact
連絡先
Create a New Parley Document
連絡先
Contact Owner
連絡先
Contacts
速絡は
Did you reach him?
連絡員がパリにいるので 売り込みは可能だ
I have a correspondent in Paris who disposes of a good deal of the stuff.
なじみ易い処だ 捜査官 連絡は最小限です
Agent, I said keep communication to minimum.
ヴォルタ湖に水没した木々によく漁網が絡みます
He was petrified he would be knocked in the water.
小夜子 わかった すぐ連絡する 吉森 頼みます
Hey..hey.. I'll call her right now. Hey you!
普段なら必ず連絡があると 張り込み中でも
She says he always calls, even on stakeout.