"給付補償"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
給付補償 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
補給将校 ホチョン補給廠 第8軍 | You were in Japan during the Korean outbreak? |
損害補償は | You'll pay for the breakage? |
何の補償だ | What compensation? There is nothing... |
エネルギー補給 | It's for energy. |
燃料を補給しろ | Fill her up. |
食物は一種の補償です... | You know, food is sort of my consolation... |
遅く微風を補償します この設定は として知られている ケンタッキー補償 | Gilliland useless 2.40cm to the left of the goal to compensate a light wind that slows down. |
日付補正 | Date Correction |
燃料補給が必要です | I require fuel. |
結局 わが社が損害を補償する | After all, we've got to make good the loss. |
損害補償額は増大しています | Their recovered losses are going up. |
パワーが落ちた 補給しよう | Power packs are low! We need time to recharge! |
水分補給用の飲み物よ | It's rehydration fluid. |
これでタンパク質を 補給して | How about something with some protein maybe? |
補給物資保管所を補充する必要がある | I need to restock the supply drop. |
奴らの苦痛の補償がどこにある? | Where's the compensation for their pain and suffering? |
補給が尽きはじめている | The supplies are beginning to give out. |
補給はどれくらいだろう | How long do we charge the Neb? |
提督 補給準備できました | Commander, ready to extend the water boom. |
追加の補給を要求します | I require additional supplies. |
髄液の補給行為なんだよ | Refuel. |
彼はお金でその事故の補償をした | He compensated me for the accident with money. |
軌道上で補給できないのか | Return to base. |
人間には水分補給が必要だ | I did stop for a water break. Humans do that sometimes. |
保険の補償額は20万ドルよ もし原告が... | Your policy only covers 200 000. If the plaintiff is awarded... |
大佐 どの位水が補給できそう | Colonel, how likely are we to find water on any of these planets? |
補給品かライフル銃を彼に渡したか? | Did you give him supplies or a rifle? |
今 補給は再び不足しています | Now, supplies are short again |
インターンと医薬補給品を 調べてくれる | Would you take her inside? |
それは約一週間補給室にあった | I told you, we've run out. It's been in the supply room for about a week. |
私の船は補給が 必要だったので | I would have stayed, but I needed to recharge my ship. |
保険会社は彼女の損失を補償するだろう | The insurance company will compensate her for the loss. |
十分な補償がないため 移住しないのです | They won't move. They're not negotiating. |
この薬は活力を補給してくれます | This medicine renews your strength. |
補給はまもなく不足するでしょう | The supplies will give out soon. |
あ...彼女も私の医療補給品と同じで | Oh, yes. You're the husband. |
数年間無補給で水を確保できます | We have enough water for several years before replenishing. |
政府はその損害を補償しなければならない | The government had to make up for the loss. |
水分補給の輸液点滴を指示した上で | The other one had a lot of diarrhea. |
だから外から補給しないと 死ぬんだ | Unless they're supplied with lysine by us, they slip into a coma and die. |
ちなみに撃墜されたのは補給物資を... | Also got shot down flying supplies... |
補給しないと 僕は血糖値が低いので | I've got really low blood sugar... |
お前は俺の補給物資を盗んでたのか? | You been stealing my supplies? |
もう良くなった 体に補給しないとな | I feel a lot better... I think I just needed the fillings, you know. |
腕をつかまれると バクスターは 無力 重力補償モードになり | And so Chris is going to come and grab the other arm now. |
関連検索 : 給与補償 - 補償給与 - 補償付き - 給与の補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償 - 補償