"絵柄"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
じゃあ 絵柄は | Oh! What suit? |
カードの絵柄を格納したファイルの名前です | The name of the file with the graphics for the cards. |
マッチする牌とは 牌の絵柄が完全に一致する牌のことです | Matching tiles are such tiles where the face pictograms match exactly. |
マインド ゲーム という劇の広告で コピーされ シカゴ でも同様な絵柄が使われました | Here's an ad in the New York Times somebody did for a play called Mind Games. |
トルコカーペットの柄 | Being a child, and sort of crawling around the house, |
格子柄? | Is that plaid? |
横柄な人 | Insolent girl! |
歩く 横柄 | Mr. High and Mighty. |
商売柄ね | Job requirement. |
お手柄だな | Good work,ellen. Tom! |
絵 | Picture |
事柄がある それは 変数を追加すると 文字通り絵が変わる事がある という事 | And the moral of the story to take away from moderation analyses is, is an important one. |
油絵... | Oil Paint... |
油絵 | Oil Paint |
油絵 | Oilpaint |
花牌は 1 セットに 1 つしかないので 絵柄の異なる花牌同士をマッチさせることができます | The Flowers tiles have no doubles in the set and can be matched directly to each other. |
お二人の間柄は | How are you related? |
トマトの作柄は良だ | The tomato crop is of good quality. |
これらの事柄が | But why? What's at stake here? What does it matter? |
レイモンド どんな手柄を | Raymond, tell them how many times you were mentioned in the despatches. |
横柄なねずみめ | Insolent mice! |
細く小柄な ナンシー キャラハン | Skinny little Nancy Callahan. |
ふたりの お手柄 | Good work. Yeah, man. |
ご希望の銘柄は | I said, any particular brand of cognac? |
お二人の間柄は? | How 'bout you two? |
大柄なヤツだった | It was a large man. |
税関のお手柄か | Customs playing nice? |
ハングマンの絵 | Softer Hangman Pictures |
墨絵ブラシ | Sumi e brush |
墨絵ブラシ | Curve brush |
絵画の? | The painting? |
今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない | She is not what she used to be ten years ago. |
季節牌は 1 セットに 1 つしかないので 絵柄の異なる季節牌同士をマッチさせることができます | The Seasons tiles have no doubles in the set and can be matched directly to each other. |
彼はその絵を油絵具で描いた | He painted the picture in oils. |
いとこの間柄です | We are cousins. |
彼は小柄な男です | He has a small frame. |
女だ 小柄な金髪の | Where did you get this? |
チェッカー柄の付いたやつ | It was a checkered taxi. |
人柄も尊敬できる | And I respect them for those qualities. |
お勧めはヒョウ柄です | And we're having a special today on cheetah spots. |
細く小柄な ナンシー キャラハンは | Skinny little Nancy Callahan. |
大変な手柄になる | One big pot. |
私はこの絵とあの絵を比較した | I compared this picture with that picture. |
私たちのスタイルは格子柄だ 椅子を格子柄に とも言わない | They didn't say, Our style is curves. Let's make the house curvy. |
油絵image effect | Paint |