"絶え間"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
絶え間なく流れる水の間で | Gushing water, |
絶え間なく流れる水の間で | And in perpetually flowing water. |
絶え間なく流れる水の間で | and outpoured waters, |
絶え間なく流れる水の間で | And water everflowing. |
絶え間なく流れる水の間で | By water flowing constantly, |
絶え間なく流れる水の間で | And outpouring water. |
絶え間なく流れる水の間で | and gushing water, |
絶え間なく流れる水の間で | And water gushing, |
絶え間なく流れる水の間で | and ever flowing water |
絶え間なく流れる水の間で | and flowing water |
絶え間なく流れる水の間で | And water poured out |
絶え間なく流れる水の間で | and amid the extended shade |
絶え間なく流れる水の間で | And water flowing constantly, |
絶え間なく流れる水の間で | and flowing water, |
絶え間ない闘いです | It's difficult and stubborn. |
雨は絶え間なく降っていた | It rained nonstop. |
ええ 絶対 絶対によ | Yeah, superspecial sure. |
これら2つが ほぼ絶え間なく | The second one is internal energy. |
絶え間なくビューイングエスペリエンス(viewing experience)を提供します | The GALAXY Note has the latest and the most powerful performance |
増加し続けています 絶え間なく | It just keeps going up. It is relentless. |
絶え間なく循環し 結合と分離を | It's the constant. It's the cycle. It's solution, dissolution, just over and over and over. |
ここに絶え間ない痛みがあります | I have a continuous pain here. |
雨が一日中絶え間なく降っていた | The rain fell relentlessly all day long. |
絶えず | Constantly. |
絶え間ない爆撃が障害になりました | My mother wanted me to be a dentist. |
絶対間違いない? | Your system has already absorbed it. |
絶対間違いない | It's never failed. |
絶対人間違いだ | You've mistaken me for someone else. |
命を救ったんだ 息も絶え絶えさ | Now they are both lying on the edge of the pond out of breath, exhausted. |
ええ 絶対です | Definitely. |
絶えずに | And, secondly, we must do what we do best. |
命は絶え | He is burning. |
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった | The continual noise deafened us. |
糸のようなものです これは絶え間なく | An unbroken string, it's going on. |
彼は息も絶え絶えに横たわっていた | He lay breathing very feebly. |
えぇ 絶対に | Yeah, definitely. |
途絶えてる | It ends. |
途絶えたら... | If there's any interruption... |
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした | His constant efforts brought about peace. |
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する | Lifelong education means perpetual retraining. |
鹿は息絶えます ちょうど今日 私に与えられた時間 | It takes her 10 minutes to bleed and die. |
その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた | Fever and constant coughing weakened the old lady. |
その病人は絶え間のない世話を必要とした | The sick man required constant attention. |
彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした | Her constant complaining speech irritated me. |
教師は絶え間なく 注意を払っていない生徒 | What's going on? |