"絶品"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Omelet Exquisite Rice Squash

  例 (レビューされていない外部ソース)

絶品だったよ
God that was great.
インチキ商品は絶対 売れない
Illgotten goods never prosper
オムライスが絶品なんだ なぜかオムライスだけが
Their rice omelet's perfect Just their rice omelet
民芸品バザーには 絶好の日 スーザン マーフィーと 結婚する絶好の日です
A perfect day to stop by the old folk art and craft show down at the fairgrounds, or a perfect day to marry Susan Murphy.
スパルタのワインは絶品だ 来てはなりません
You make excellent wine in Sparta. You shouldn't be here.
高瀬允 演じる殺し屋が 絶品でさあ
Takase Makoto is superb as the assassin.
そいつの扱いは絶品なんだってな
I hear you're pretty good with that.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である
A computer is an absolute necessity now.
我々は製品に 絶対の自信を持っています
We take great pride in our combat education and training programmes.
お前は絶対使わんな いい部品使ってるんだ
I like it. You never use it. It's good for parts.
でも アメリカで貰った薬より 良い品で 絶対効果ある
But what I got right here... it's better than anything your doctor gave you back in the States.
彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった
In that pink dress, she was it.
絶対 絶対
I'm definitely not going back home!
絶対に胃袋に消えたりしない 要するに品質がよく安全で
But here in this clay hot plate, it will never go into your stomach.
絶対絶命だな アビー
Looks like I got you by the balls, Abby.
絶っ 絶っ 絶っ 絶対 全ては 全て 全て神のご意思だ
Total, total, total, totally, total, total, total providence.
絶対に 誓う 絶対に
Leave you again
絶対に 君を 絶対に
I finally met
ええ 絶対 絶対によ
Yeah, superspecial sure.
絶対に やだね 絶対だ
Never Ever Ever!
どんなに専門家が 絶賛したアイデアでも 部品の間の様々な関係のせいで
And this was an important thing about 19th century technology, that all these relationships among parts could make the most brilliant idea fall apart, even when judged by the most expert people.
そうして 僕ら 絶対 絶対
Do, 'cause we should definitely...
絶対
Absolutely!
絶対
You haven't thought about that?
絶対
Definitely!
絶対
Definitely.
絶対
Never!
絶対
Never!
絶対
Obviously. No.
絶対
Ever?
絶対安静で 面会謝絶なの
But you can't visit him!
まさに絶体絶命の状態だ
You'd be having a major freakout.
今日でも数千人の女性が命を絶つ その調査のきっかけになったダンス作品を 何年も経って 私がピーター ブルック監督の作品
Imagine a dance piece for the first inquiry into something that even today kills thousands of women.
絶対値
absolute
絶対に
You have carte blanche.
絶対に
I'm sure of it.
絶対に
Then, as to money? You have carte blanche.
絶対に
You're smart because you have something to offer.
絶対に
I should have had more faith in his pure, fine spirit.
絶対に
Does this luxurious flat belong to my nephew Francis?
絶対に
All we have to do is to go to the shop, hunt up the date when it was bought, and the thing's done.
絶対に
I won't go back to that.
絶対に
I will not leave you.
絶対に!
Even
絶対に
They won't.