"絶好"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Perfect Best Position Great Fight

  例 (レビューされていない外部ソース)

絶好調
Lucky.
絶好調
Good, fine.
絶好調
I am good.
絶好調ね
You do have your moments.
絶好調だ
Never better.
絶好調だ
Like a hundred bucks.
絶好調だ
Couldn't be better.
絶好調です
I feel great.
絶好調だよ
Spectacular.
もう絶好調
Oh, strong.
ああ 絶好調
Yeah, I'm good.
絶好調だ ピート
Homer. Pete.
絶好のチャンスだよ
It's now or never.
絶好の機会だ
This is a great opportunity.
絶好の機会だ
That's perfect.
シャムは絶好のポジション
Sham and a dozen others moving into striking position.
絶好の宣伝チャンス 笑
But that being said, it's a very good media opportunity.
絶好の天気だった
The weather couldn't have been better.
今日もバッチリ絶好調さ
Yeah, yeah, yeah. I'm back. Feeling good.
民芸品バザーには 絶好の日 スーザン マーフィーと 結婚する絶好の日です
A perfect day to stop by the old folk art and craft show down at the fairgrounds, or a perfect day to marry Susan Murphy.
絶好の機会を逃した
I missed a golden opportunity.
絶好のチャンスじゃないか
You had your chance.
彼を倒す 絶好のチャンスだ
And there will not be a better chance to run him down.
シャムは絶好調 セクレタリアトは雲隠れ
Sham's burning up the track and Secretariat has gone missing.
絶好のチャンスでした まずアーネストが
But it was a chance for me to introduce readers to a lot of crazy undersea characters.
今こそが絶好の機会です
We aren't going to need another one.
絶好のタイミングで スズキと出会えた
This guy, suzuki, just came into my life in time.
愛が始まる絶好の時です
Time is ripe for love
スポック 貴様を殺す 絶好のチャンスだ
Spock, I knew I should have killed you when I had the chance.
これまでになく絶好調です
I've never been better.
アメリカ人にとって絶好の機会だ
Please join us by working together.
Palmが絶好調だった90年代に
Palm is also, especially in the old days, wonderful about this.
絶好調さ この咳を除けばな
Never better, except for this darn cough.
そこが反撃の絶好の ポイントです
These points of intersection are crucial because I believe they're vulnerable to counterattack.
秋は読書に絶好の季節である
Autumn is the best season for reading.
クソ重い金塊を運ぶには絶好
That'd be ideal for cartying a ton of gold, wouldn't it, genius?
これが絶好の機会ってわけか
Yeah, this is gonna help bigtime with that.
彼女を知る絶好の機会だろ 何で
It might be a slick way to get to know her.
絶好の機会をみすみす逃せない
We can't let Dooku slip through our fingers again.
狙撃手にとっては絶好のポジションだよ
Very advantageous for marksmen.
絶好の機会とばかりに飛びついた
The opportunity was grasped at immediately.
他のヤツが好きだなんて 絶対言うな
So what am I supposed to do? You don't ever see me. Someone like me...
わかった 絶好の機会だ やりたまえ
Yes, we understand that kind of opportunity.
だめだ これは情報を得る 絶好チャンスだ
This is our perfect chance to get some intel.
実は僕にとっては 絶好のタイミングなんです
And,uh,to be honest,I,uh... well,it couldn't come at a better time.