"絶望であります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
絶望であります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
絶望です | I don't see any other way out. |
絶対に望ましくありません 笑 | And they think these are super flares, millions of times more powerful than any flares we've had from our Sun so far. |
そうです 怖れ 怒り 絶望は | Is that what you are saying? |
ああ絶望的だ | I'm doomed. |
ああ絶望的だ | Everybody stay calm! |
彼は希望にあふれたり 絶望したりした | He fluctuated between hope and despair. |
彼は絶望のあまり 服毒自殺した | He lost hope and killed himself by taking poison. |
絶望的 | Forget it. |
絶滅の危機に瀕しており 100種類以上もが既に 絶滅しました でも まだ希望はあります | Nearly one third of the world's amphibian species are endanger of extinction, and over 100 species have already disappeared. |
絶望して人間はもうほとんどの事象を 発見してしまったと考えます 絶望することはありません | Many people, I think, on our planet right now despair, and they think we've reached a point where we've discovered most of the things. |
さらに絶望する | And then they try to talk to adults about it, and then the adults just try to brush it off |
愛の行為であり 決して 絶望のためではないのです | So that is out of compassion that you do that. |
母親の顔に絶望の色がありありと見えた | Despair was written on the mother's face. |
絶望的な状況で... | puts black into a desperate plight... |
絶望的な状況で | We were desperate. |
絶望的だ | We're doomed. |
犯罪 絶望 | Crime. Despair. |
犠牲者の数は絶望的です | The death toll is catastrophic. |
絶望の人生よりマシではないか? | And if it does, isn't that better than a life of despair? |
つまり ウィッカム氏の 財政状況は絶望的でなく | Mr Wickham's circumstances are not so hopeless as they are generally believed to be. |
彼女は あまりにも賢明余りに公正である 賢くあまりにフェア 私は絶望することで 至福に値する | For beauty, starv'd with her severity, Cuts beauty off from all posterity. |
絶望の底で 感じる | Feel, in the depths of despair |
老年男は望みがないので 絶息するのを待つしかありません | I'm talking about men with young minds, of course. |
絶望だけ | ô â ¾ |
絶望だけ | ô â ¾ Is despair |
絶望だけ | Is only despair |
恐怖と絶望 | Desperate and scared... |
絶望の時には 希望を与えたまえ | When they despair, give them hope. |
ずいぶん絶望的な状況です | Archie was suffering from this illness himself. |
僕はすべてに絶望し | I gave up everything. |
それにより 絶望 そして死 | In that knowledge, despair and die! |
貧困 絶望 辛苦が満ちています | And back home, what do you see? |
大きな絶望の中に 追い込まれたこともありました | I tried to kill myself once. |
俺を絶望のなかに置き去りにする | You left me in despair. |
彼は希望と絶望の狭間で揺れた | He fluctuated between hope and despair. |
孤独な絶望感のまま隠れ | Freed him to hide in lonely desperation, |
絶望しないで欲しい | To those who can hear me I say |
望みはあります | There is still hope. |
希望はあります | There's hope. |
絶望にまみれた若者は | And as I was traveling around, I kept meeting young people who'd lost hope. |
情勢は絶望だ | The situation is hopeless. |
絶望の雄弁な | Marvel abruptly became silent. He blew out his cheeks, and his eyes were eloquent of despair. |
10億人が 絶望的な貧困で生きています | What I see is many, many inventors. |
列車事故で自由になり 孤独な絶望感のまま隠れ | Reprieved by fate when a train wreck freed him en route to the death house. |
彼女は絶望してあきらめてしまった | She gave up in despair. |
関連検索 : あまり有望です - 絶望 - 絶望 - 絶望 - 絶望 - 絶望 - 絶望 - 絶望に陥ります - 絶望します - ますます絶望的 - 絶望で失わ - 私の絶望で - あまり望ましいです - 絶望感